許可協議

This article was translated from English: Does it need improvement?
Translated
View the article in English

條款和條件

本終端使用者許可協議由 Iron Software LLC 提供和簽訂(「Iron」)及授權 Iron Software 的個人或實體

(公司)並管理,包括任何訂單、附件或附錄在內的任何參考文件

(統稱為「協議」),Iron Software 授權給公司的使用權。

1. 概覽

  1. Iron 是多個軟體庫及套件的擁有者與授權者,如 Iron 在其網站及行銷資料中所描述(以下稱為 “Iron Software”)。Iron Software 包含多個產品(每一個稱為“產品”),這些產品可以單獨授權或作為產品套組(稱為“Iron Suite”)授權,並在訂單中有更詳細的描述。產品及 Iron Suite 在此處均稱為 Iron Software。Iron 根據本協議中所述的限制,向公司提供一個或多個選項以使用 Iron Software,如 Iron 所記錄的。Iron 還可能提供支援服務(“支援與更新”)及其他服務,包括有關公司使用 Iron Software 的諮詢服務(與支援及更新合稱為“服務”)。支援與更新不適用於由公司開發的任何第三方終端使用者軟體。
  2. Iron 通過線上或線下的書面訂購流程(每個訂購稱為“訂購單”),直接或通過第三方(例如授權經銷商)向公司提供 Iron Software 和服務。
  3. 根據本協議條款,Iron將根據每份訂單向公司提供Iron Software或服務。

2. Iron Software 及服務

  1. 在本协议期限内,Iron 授予公司且公司接受一份非排他性、不可转让、可撤销且有限的許可,以使用公司訂購單中列出的每項 Iron Software 供公司內部使用(不得以實質上未經改動的形式轉售),並遵守訂購單和本協議中規定的條款、義務和限制(“Iron Software 許可”)。
  2. 每個 Iron Software 授權和每項服務均受適用訂單中所述的許可、限制和責任的約束。 (“指標”), 並可能陳述公司是否被允許:
    1. 每個 Iron Software 授權和每項服務均需遵循適用訂單中的許可權、限制和責任(“指標”),該訂單中可能會描述公司是否被允許:
    2. 使用 Iron Software 進行限時試用、限定時期或永久使用;
    3. 評估 Iron Software 或在生產環境中使用它;
    4. 免費或收費使用Iron Software;
    5. 允許授權用戶數量不限或有限的授權用戶訪問 Iron Software;
    6. 在一台計算設備(“機器”)或多台機器上安裝和使用 Iron Software;
    7. 使用一份或多份 Iron Software 的副本(“副本”);
    8. 僅將Iron Software用於內部開發用途(「內部使用」);
    9. 將 Iron Software 與公司的自有軟體(“公司軟體”)結合;
    10. 分發給一家或多家公司的客戶(每家,稱為“客戶”);
    11. 將 Iron Software 安裝在公司的或客戶的系統中(“已安裝”),或由公司在其擁有或控制的網站上作為軟體服務(“SaaS”)提供;
    12. 在一個或多個實體地址(每個稱為“地點”)使用 Iron Software;
    13. 接收有限時間的支援與更新,或根本不接收;或
    14. 在支援與更新處於有效且活躍狀態時,收到公司提供給大眾的Iron Software新版本(“新版本”),或者只有在公司支付額外費用時才會收到新版本。
  3. 目前,Iron 提供以下組合的 Iron Software 許可證: (每種類型的授權條款明確地 不包括未明確授予的任何權利):
    1. 試用授權。授予僅用於私人非生產評估用途的 Iron Software 使用權(“試用授權”)。Iron Software 不得用於任何生產、安裝、SaaS 或內部網專案。
    2. 團隊許可。以下許可(每項為“團隊許可”)可以按每產品基礎或整個 Iron Suite 授權,如訂單中所述。團隊許可是永久性的,但需遵守公司與協議的合規性。公司可以訂閱支持和更新,Iron 可以自行決定修改支持和更新,訂閱週期為一年或五年,適用於團隊許可。支持和更新的當前價格在訂單中規定。
      1. Lite License。授予組織中單個開發人員在單一地點使用特定的Iron Software產品的權利。Iron Software可以部署在一個網站、單一站點內聯網或桌面應用程式中。此類型的許可證不允許將Iron Software分發給第三方,也不允許在SaaS專案使用場景中使用。“開發人員”是指軟體開發人員或使用開發者許可證的虛擬機器。
      2. Plus License。授權 (i) 使用特定的 Iron Software 產品或 (ii) Iron Suite 給指定數量的開發人員,最多可在單一組織中的 3 個地點使用,開發人員上限為 3 人。Iron Software 最多可部署到 3 個網站、單一網站內聯網或桌面軟體應用程式中。
      3. 專業授權。授權使用特定的 Iron Software 產品或 Iron Suite,限於單一組織中最多 10 名開發人員以及最多 10 個地點。Iron Software 可以部署在最多 10 個網路、單一網站內聯網或桌面軟體應用程式中。
      4. Unlimited License。允許指定數量的開發人員、地點和網絡、單站點內聯網或桌面軟件應用程式使用 Iron Suite,如訂單中所述。
      5. 所有Team Licenses均不可轉讓,並禁止在組織或機構/客戶關係外共享許可證。Team Licenses明確排除協議中未明確授予的任何權利,與所有其他許可類型一樣,明確排除(包括但不限於)OEM重新分發或SDK重新分發,以及使用Iron Software作為SaaS,除非額外購買免版稅分發覆蓋,該覆蓋僅適用於訂單中列出的Iron Software Licenses。
    3. 團隊授權。 以下授權(每一個,“團隊許可證”)可能會根據每個產品或整個 Iron Suite 授權。團隊授權具有永久性質,但須遵守客戶與協議的要求。 公司可選擇訂閱支持和更新服務,Iron可自行決定修改這些服務,訂閱期限為團隊授權的1年或5年。 訂單中會設定支援和更新的當前價格。
      1. Lite License。授予在一個組織中的單一地點,由單一軟體開發人員使用(i)特定的Iron Software產品或(ii)Iron Suite的權利。Iron Software可部署於單一網路應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中。此許可類型不允許將Iron Software分發給第三方或用於SaaS專案使用情況。
      2. Plus License。授權特定數量的軟體開發人員在單一組織中使用 (i) 特定的 Iron Software 產品或 (ii) Iron Suite,最多可達三人並在最多三個地點。Iron Software 可以部署在最多三個網頁、內部網或桌面軟體應用程式中。
      3. 專業授權。授權使用具有 (i) 指定 Iron Software 產品或 (ii) 指定軟體開發人員、地點以及公司在訂單中選擇的網頁、內聯網或桌面軟體應用程式數量的 Iron Suite。
      4. 所有團隊許可證均不可轉讓,且禁止在組織或機構/客戶關係之外共享許可證。團隊許可證明確排除協議中未特別授予的任何權利以及所有其他類型的許可證,並明確排除(但不限於)OEM再分發和使用Iron Software作為SaaS,除非額外購買免版稅分發保險,該保險僅適用於Plus和Professional團隊許可證。
    4. 單一產品企業許可。此企業許可包含授權免版稅重新分發覆蓋範圍(OEM 重新分發),允許指定數量的開發人員在指定數量的位置內,在指定數量的網路應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中部署單一 Iron 產品(即“單一產品企業許可”),如訂單中所設。
    5. Iron Suite企業許可證。此企業許可證包含免版稅再分發覆蓋範圍(根據訂單中規定,為OEM再分發或SKD再分發),並可能是針對(i)特定的Iron Software產品(“單一產品企業許可證”)或(ii)Iron Suite(“Iron Suite企業許可證”)。單一產品企業許可證和Iron Suite企業許可證都是永久性的,需符合公司與許可協議的規定。單一產品企業許可證和Iron Suite企業許可證允許組織中的無限制數量的開發者在無限制數量的地點部署單一的Iron產品或Iron Suite,分別用於無限制數量的網路應用程式、內部網路應用程式或桌面軟體應用程式。
    6. Iron Suite 每月授權。此授權包括 OEM 免版稅再分發保障。Iron Suite 每月授權允許組織內不限數量的開發人員在不限數量的位置上,以訂閱方式使用 Iron Suite,從而在不限數量的網絡應用程序、內聯網應用程序或桌面軟體應用程序中部署 Iron Suite(“Iron Suite 每月授權”)。Iron Suite 每月授權包含在訂單中規定每月至多的 API 請求(呼叫)數量。任何超過規定數量的 API 呼叫將導致訂單中規定的每次 API 呼叫額外收費,該費用將在次月到期並應支付。Iron Suite 每月授權不可轉讓,禁止在組織或機構/客戶關係之外共用授權。Iron Suite 每月授權包含支援和更新。
    7. 免版稅重新分發選項。這些附加元件可根據某些 Iron Software 授權的訂單購買,授予公司將 Iron Software 作為若干不同的封裝商業終端用戶軟體的一部分分發給其客戶的權利(無需支付版稅義務)(統稱為“免版稅重新分發覆蓋”):
      1. OEM 重新分發。此免版稅重新分發覆蓋附加元件(“OEM 重新分發”)授予公司在最終用戶軟體、面向公眾的網站和應用程式、外部網路、多站點內聯網或為其客戶提供的 SaaS 軟體服務中部屬 Iron Software 的權利。OEM 重新分發不允許創建開放 API 以整合客戶的最終用戶軟體,例如具有 API 或 SDK 的開發程式庫或自動化服務。OEM 重新分發不包括任何 SDK 重新分發權利。
      2. SDK重新分發。此免版稅重新分發覆蓋附加項(“SDK重新分發”)授予除OEM重新分發權限外的權利,即安裝和使用一套開發工具(“SDK”),允許開發者創建開放API(使用通過SDK生成的編譯代碼)以集成Iron Software與公司的最終用戶軟件、面向公眾的網站和應用程序、外部網、跨多網站的內聯網或為其客戶提供的SaaS軟件服務。SDK不得用於Iron的競爭對手的任何軟件庫中。“第三方API部署”是指公司使用SDK創建的任何最終用戶軟件、面向公眾的網站和應用程序、外部網、跨多網站的內聯網或為其客戶提供的SaaS軟件服務的發行,無論是直接的還是通過分發渠道。每個接收此類使用SDK創建的最終用戶軟件、面向公眾的網站和應用程序、外部網、跨多網站的內聯網或SaaS軟件服務的人或實體算作一個(1個)第三方API部署。
    8. 無論是何種類型的Iron Software授權,Iron 和公司明確同意,公司不會直接與任何現有Iron Software或服務的功能競爭。
    9. 公司不得在未經 Iron 事先書面同意的情況下,按照訂單或本協議中的規定,將 Iron Software 或服務分發、重新發布或以其他方式提供給任何第三方。
    10. 公司將監控其對Iron Software的使用情況,並報告超出指標和數量的使用。Iron Software可能會監控使用情況,以通過Iron伺服器驗證與指標、數量及協議的合規性。儘管如此,Iron從不訪問公司或終端用戶的數據。如果公司未能支付Iron的任何超出適用訂單中規定指標的Iron Software使用費用(在收到相關通知後),Iron保留暫停或禁用此類產品的權利,直至支付當前Iron價格下的費用。

3. 數據與內容

  1. 公司保留對其提供的任何資訊、內容及資料的所有權利,包括公司資訊、內容及資料的新版本和衍生作品的所有權利。Iron保留對其提供的任何資訊、內容及資料的所有權利,包括Iron資訊、內容及資料的新版本和衍生作品的所有權利。
  2. Iron可能會收集、儲存、使用、聚合和分享有關公司及其客戶的信息,包括公司及其客戶如何使用Iron Software和任何服務的相關信息。Iron目前如何處理公司數據的詳情說明在Iron的隱私聲明中,Iron可能會不時修改該聲明,以反映Iron的當前做法,並回應全球不斷變化的法律法規。

4. 財務

  1. 公司付款應按照每個訂單中所述進行。除非訂單中另有說明,否則應在交付 Iron Software 或服務時或之前全額支付 Iron。所有費用和付款均不可退款。Iron 保留提高 Iron Suite 每月許可、支持和更新費用的權利,並將在該增加生效前 30 天內通知公司。
  2. 以下所有價格均不包括任何稅項。公司應負責支付可能對交易施加的任何聯邦、州或地方銷售稅、使用稅、加拿大商品及服務稅、財產稅、增值稅或類似稅款。除了所有其他權利和補救措施外,如果未在到期日之前付款,Iron 可以暫停或終止任何或所有服務的履行,以及暫停或終止所有 Iron Software 的授權。
  3. 任何在到期日未支付的款項將累計支付每月逾期金額的百分之一(1.0%)作為滯納金。此外,Iron將有權追討所有催收成本,包括律師費用和支出,這些費用是在任何法院或其他仲裁機構的行動中累計或引發的以收取到期未支付的金額。超過到期日三十(30)天未支付的每月定期訂閱費用將導致Iron Software和服務的暫停或終止。

5. 知識產權

  1. Iron Software和任何服務的結果均為Iron獨有,並受版權、商標和商業秘密法等多種法律保護。Iron Software和服務的所有權、權利和利益均歸Iron所有,並將繼續歸Iron所有。公司僅可根據訂單和本協議明示的有限和非排他性使用權限使用。公司不得將Iron Software或服務或其任何副本出售、許可、轉讓、抵押或以其他方式轉讓給任何第三方,亦不得允許或允許任何第三方使用Iron Software或服務,除非本協議明文允許。任何未經授權的出售、分許可、轉讓、抵押、其他轉讓或不允許的使用Iron Software或服務均為無效,並將侵犯Iron在Iron Software和服務中的權利。
  2. 公司承認,未經Iron書面許可,公司不可在訂單中:(i) 重複Iron Software或服務以供轉售、出版、轉讓、傳遞、許可或再許可,或再分發給任何第三方;(ii) 公司不得為再分發給任何第三方重複Iron Software或服務;(iii) 公司不得以任何方式重複或處置Iron Software或服務,違反美國著作權法(第17編,美國法典);(iv) Iron Software和服務只能由任何時刻的授權用戶總數使用;(v) Iron Software和服務只有在授權用戶數量的處理器上安裝、訪問和使用;(vi) 如果公司使用網絡設備,公司在任何時刻不得允許超過授權用戶的最大數量使用Iron Software或服務;(vii) 公司不得修改、拆解、解碼或反編譯Iron Software或服務,無論是全部還是部分。
  3. 無論授權用戶或使用量多少,公司皆可製作一份 (1) Iron Software 的存檔或備份副本,此副本應載有 Iron 的版權聲明和其他專有標記。公司不得為任何目的製作其他 Iron Software 的副本。
  4. 在使用、分發或披露之前,公司須提交給Iron批准,任何涉及Iron的廣告、促銷或宣傳,或使用Iron的商號、商標或服務標誌(“Iron標誌”)。Iron有權自行決定要求更正或刪除任何涉及Iron或Iron標誌的不正確或誤導性材料,這在任何廣告、促銷或宣傳中使用。Iron可以使用公司的名稱和商標(“公司標誌”)來列出或突出公司作為Iron的被授權者。每個標誌的使用及由此產生的商譽應歸屬於該標誌的所有者。

6. 保密性

  1. 為了本協議的目的,「保密信息」應指非公開的資訊和數據,由任一方(「接收方」)從另一方(「披露方」)收到的。
  2. 儘管有前述規定,如果以下信息或數據屬於以下情況,則不得視為機密信息:(i) 接收方在披露時已知悉該等信息或數據;(ii) 該等信息或數據在披露時已為公眾所知,或在披露後成為公眾所知(非因接收方行為所致);(iii) 該等信息或數據由第三方合法向接收方披露且無限制;(iv) 該等信息或數據由接收方獨立開發且未參考披露方的機密信息;或 (v) 該等信息或數據經披露方書面批准由接收方披露。
  3. 接收方在法律要求時(例如,通過傳票)可以披露披露方的保密信息,但接收方應在此類披露前提前書面通知披露方(除非法律禁止通知披露方),並與披露方合作,限制所需的披露或撤銷該要求(例如,法院撤銷對保密信息的傳票)。
  4. 接受方不得向任何第三方公司、法人、個人或其他實體透露其從披露方收到的任何保密信息。為明確起見,Iron可以在提供Iron Software和履行本協議下的服務時,向Iron的員工和獨立承包商披露公司的保密信息。接受方應採取與其對自身的機密和專有信息所採取的相同程度的保護措施來保護保密信息,但在任何情況下不得低於合理謹慎標準。

7. 期限與終止

  1. 對於Iron Software的每項產品和每項服務,初始期限將在訂單中陳述,並且可以按照訂單中指定的續約條款進行續期。如果訂單中未指定初始期限,則初始期限將自生效日期起為期一年。如果訂單中未指定續約期限,則每次續約期限將從前一期限到期之日起一年,但前提是Iron至少在適用的續約期限首日前三十(30)天收到任何續約付款。
  2. 本協議可以由任一方因對方的重大違約行為而終止,前提是終止方須提前三十(30)天書面通知具體違約行為,且違約方未在三十天通知期內糾正或修復該違約行為。倘若發生此類終止情況,公司須支付Iron所提供的所有Iron Software及Iron完成的所有服務,並支付至終止日期為止的所有進行中的工作。
  3. 公司可於訂閱期限下個月開始前三十(30)天以書面通知終止 Iron Suite Monthly License。當公司發出終止通知並被 Iron 收到後,Iron Suite Monthly License 訂閱將在以下兩種情況中的其中一個發生時終止:一是訂單中允許的最大 API 呼叫次數已用完;二是發出該終止通知的月份結束時。
  4. 本協議在公司違反第 3 條(Iron Software 及服務)、第 4 條(財務)、第 5 條(知識產權)、或(保密性)中的任何實質義務時,應被視為自動終止。
  5. 在以任何原因終止本協議後,公司應立即將任何 Iron Software、相關材料及其所有副本返還給 Iron,或者在獲得 Iron 事先書面許可的情況下,公司應銷毀所有此類材料並提供書面銷毀證明。
  6. 本協議的第 4 至 7 條(財務)、(智慧財產權)、(保密),以及(期限和終止),第 8 至 11 條(陳述和保證)、(免責聲明和責任限制)、(賠償)和(一般條款)在本協議期滿或終止後均應繼續有效。
  7. 公司承認,Iron已投入相當多的時間、精力和金錢來開發Iron Software和服務,而公司未經授權的複製、使用、轉移或披露Iron Software或服務或其內容,可能會對Iron造成重大且不可彌補的損害。同樣地,雙方都已投入了大量的時間、精力和金錢來開發和保護各自的機密信息。除了可用的所有其他法律和衡平法上的救濟外,每一方還可以依據本協議的仲裁條款,向仲裁員尋求臨時和永久的禁制令,以補救另一方違反本協議第5條(知識產權)或第6條(保密)義務的情況。

8. 陳述和保證

各方在此承諾、聲明並保證,彼此均獲得正式授權並有權限去

簽訂本協議,且本協議構成有效且有約束力的可執行協議。 公司

進一步表示、承諾並保證本協議不與任何協議或義務相矛盾。

約束公司或其財產或資產。

9. 免責聲明和責任限制

  1. 鐵軟體及服務按“現狀”及“可用狀態”提供,並且無任何保證。對於公司或任何其他人或實體因任何原因而承擔或遭受的任何類型、種類或描述的損害、損失或費用,鐵軟體概不負責。
  2. 本協議中所述的保證是唯一的,並且取代任何其他明示、暗示或法定的保證,包括但不限於任何對適銷性或適合特定用途的暗示保證。
  3. IRON 或其關係企業,或其各自的第三方授權方均不對使用任何 Iron Software 或服務的結果作出任何明示或暗示的保證,也不保證 Iron Software 或服務將毫無錯誤。
  4. 在任何情況下,Iron 及其關聯公司,亦或其各自的第三方許可方,均不對利潤損失或間接的、特殊的、懲罰性的或後果性損害,或由本協議引起的任何責任,對任何人承擔責任,即使已被告知可能存在此類損害或責任。
  5. 在任何情況下,IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的累積責任不得超過以下兩者的較大者:(I) IRON在提出索賠前的十二(12)個月內從公司收到的金額,或(II) 100美元,這應是公司針對 IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的唯一補救措施。
  6. 所有本再者聲明皆不適用於根據美國(包括美國州和聯邦法律)或任何其他適用國家或司法管轄區的適用法律或法規無法免除的責任。

10. 賠償

  1. 若任何部分的Iron Software成為或Iron認為可能成為侵權索賠的對象,Iron可以作為公司的唯一和排他性補救措施,選擇:(1) 由Iron自費為公司取得該部分的使用權,或 (2) 更換或修改Iron Software使其不再侵權,或 (3) 移除侵權部分並按公司支付的總費用中與該部分相關的比例為公司提供信用。上述內容為Iron對任何知識產權侵權指控或索賠的全部責任聲明。
  2. 公司將為任何指控公司軟體、公司的數據或公司的材料侵犯版權、專利或其他權利的索賠提供抗辯、賠償並使 Iron 免受損害,費用由公司承擔,公司將支付法院因該索賠而判決的所有損害賠償和費用。如果公司違反本協議重新分發、重新發表或以其他方式允許使用 Iron 提供或公司修改的 Iron 軟體或服務,公司應賠償、抗辯並使 Iron 免受由此產生的任何損失、損害或索賠。每項賠償索賠要求 Iron:(i)向公司及時提供書面索賠通知;(ii)將索賠的抗辯或和解的唯一控制權交給公司;及(iii)向公司提供所有必要的信息、協助和授權以進行抗辯。公司應迅速以公司的唯一費用和公司律師抗辯或和解索賠,但公司無權代表 Iron 承認責任,或將任何責備、責任、費用或費用歸於 Iron。

11. 宣傳

未經另一方事先書面同意,任何一方均不得在宣傳活動中使用另一方的名稱,惟公司同意Iron可在其網站、客戶名單或通話中使用公司的名稱和徽標。

作為 Iron 的行銷活動的一部分,與其投資者合作(包括參考電話和案例、媒體推薦、實地考察).

12. 一般條款

  1. 整份協議。 各方承認並同意本協議(包括每個訂購單)體現了各方對 Iron Software 和服務的完整和專屬理解與協議,並取代了任何先前或同時期的建議、協議或授權(無論是口頭還是書面),以及雙方之間的任何其他通信。
  2. 本協議的變更。本協議不得修改或變更,除非由雙方簽署的書面文件進行。張貼在Iron網站上的本協議版本為Iron可能不時修改的最新條款。對於公司下達的每個訂單,當前版本的本協議將適用於該訂單,除非雙方另行簽署了這些條款的紙本或數位版而獨立於網路版本,此時以簽署版本的條款為準。
  3. 出口管制。公司將遵守美國及所有其他國家和司法管轄區的所有出口管制法律和法規。公司不會從美國移除或出口或允許出口或再出口任何Iron Software的任何部分或其任何直接產品:(a) 到任何禁運或支持恐怖主義的國家(或其國民或居民);(b) 給美國商務部的拒絕令表或美國財政部的特定國民名單上的任何人(或任何取代該名單的名單);(c) 到任何該出口或再出口受限制或禁止的國家或美國政府或其任何機構在出口或再出口時要求出口許可或其他政府批准的國家,未先取得該許可或批准;或(d) 以其他方式違反任何由具有管轄權的美國或外國機構或當局的出口或進口限制、法律或法規。公司同意上述條款並保證其不位於或處於任何禁運國家或在任何禁止的公司名單上,或受其控制,也不是其國民或居民。Iron Software進一步被限制用於恐怖活動,或在未經美國政府事先許可的情況下設計或開發核、生化武器或導彈技術。
  4. 管轄法律。本協議應依美國懷俄明州法律及美國聯邦法律解釋,不參考法律衝突條款及政策。若各方均位於美國,則雙方之間的任何爭議應由美國仲裁協會(adr.org)管理的具有約束力的仲裁決定;否則,仲裁應由國際爭端解決中心(icdr.org)管理。仲裁員應決定所有可仲裁問題,並有權透過初步裁決發出初步、臨時和禁令性救濟。所有聽證會將通過音頻會議或視頻會議進行。仲裁語言應為英語。仲裁人的裁決對各方具有約束力,並可在任何具有管轄權的法院或法庭登記和執行。
  5. 可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院認定為無效或不可執行,其餘條款仍應完全有效。
  6. 豁免。任何對本協議條款或條件的違約或履行的豁免均需以書面形式,由雙方簽署。本協議任一方在任何場合未堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為此後要求嚴格遵守該條款的權利之豁免。
  7. 標題。標題僅為方便起見,不屬於本協議的一部分。它們不應被用來修改或解釋所引入條款的內容。
  8. 通知。本協議中要求發出的所有通知應通過掛號信,要求回執,或由快遞寄送至訂單中列明的地址,或已通知的新地址。根據本協議發出的所有通知在郵寄後二十個日曆日內生效。
  9. 繼受者與受讓人。本協議未經另一方書面許可,任何一方均不得轉讓,並對本協議每一方的允許繼受者具有約束力。然而,任一方可將其在本協議下的所有權利轉讓給一家關聯公司或繼承者,這可能是由於合併、收購或重組而產生的,且該轉讓在非轉讓方收到書面通知後生效。
  10. 獨立承包商。雙方的關係為獨立承包商。本協議不會在雙方之間創建任何實際或明顯的代理、合夥或雇主與雇員關係。
  11. 不可抗力:除一方的付款義務外,任何一方均不對由於合理超出其合理控制範圍的情況所導致的任何違約或延遲承擔任何責任。
  12. 公司文件。公司在本協議相關發佈的任何文件條款和條文將無效,並且在未經 Iron 表明書面接受的情況下,絕不會以任何方式延伸、影響或修改本協議(包括任何訂單)中規定的條款和條件。