許可協議

This article was translated from English: Does it need improvement?
Translated
View the article in English

條款和條件

本 EULA 由 Iron Software LLC ("Iron") 與授權 Iron Software 的個人或實體("公司")之間簽訂,並與任何參考文件,包括任何訂單、附錄或展示(統稱為 "協議"),共同管理公司授權使用的 Iron Software。

1. 概覽

  1. Iron 是多個軟體庫和套件的擁有者和授權者,如 Iron 在其網站和行銷材料中所描述的(“Iron Software”)。Iron Software 由多個產品(每個稱為“產品”)組成,這些產品可以單獨授權或作為產品套件(“IronSuite”)授權,在訂單中有更詳細的描述。產品和 IronSuite 在此統稱為 Iron Software。Iron 提供給公司一個或多個使用 Iron Software 的選項,如這份協議中規定的限制所記錄的。Iron 也可能提供支援服務(“支援和更新”)及其他服務,包括有關公司使用 Iron Software 的諮詢服務(與支援和更新合稱為“服務”)。支援和更新不適用於公司開發的任何第三方最終用戶軟體。
  2. Iron 通過線上或線下的書面訂購流程(每個訂購稱為“訂購單”),直接或通過第三方(例如授權經銷商)向公司提供 Iron Software 和服務。
  3. 根據本協議條款,Iron將根據每份訂單向公司提供Iron Software或服務。

2. Iron Software 及服務

  1. 在本協議期限內,Iron授予公司並公司接受一項非專屬、不可轉讓、可撤銷且有限的許可證,以使用公司訂單中列出的每一項Iron Software項目,僅限於公司的內部使用(且不以實質上未改變的形式轉售),並受訂單和本協議中規定的條款、義務和限制的約束(「Iron Software許可證」)。
  2. 每個 Iron Software 授權和每項服務均受適用訂單(“指標”)中規定的許可、限制和責任的約束,該訂單可能說明公司是否被允許:
    1. 使用 Iron Software 進行限時試用、限定時期或永久使用;
    2. 評估 Iron Software 或在生產環境中使用它;
    3. 免費或收費使用Iron Software;
    4. 允許無限數量的授權用戶或有限數量的授權用戶存取 Iron Software;
    5. 在一台計算設備(“機器”)或多台機器上安裝和使用 Iron Software;
    6. 使用一份或多份 Iron Software 的副本(“副本”);
    7. 僅將Iron Software用於內部開發用途(「內部使用」);
    8. 將 Iron Software 與公司的自有軟體(“公司軟體”)結合;
    9. 分發給一家或多家公司的客戶(每家,稱為“客戶”);
    10. 將 Iron Software 安裝在公司的或客戶的系統中(“已安裝”),或由公司在其擁有或控制的網站上作為軟體服務(“SaaS”)提供;
    11. 在一個或多個實體地址(每個稱為“地點”)使用 Iron Software;
    12. 接收有限時間的支援與更新,或根本不接收;或
    13. 在支援與更新處於有效且活躍狀態時,收到公司提供給大眾的Iron Software新版本(“新版本”),或者只有在公司支付額外費用時才會收到新版本。
  3. Currently, Iron offers Iron Software Licenses in the following combination of Metrics (each license type expressly excludes any rights not specifically granted):
    1. Free Trial License. Grants the use of the Iron Software for private non-production evaluation purposes only (“Trial License”). The Iron Software may not be used in any production, Installed, SaaS, or intranet project.
    2. Team Licenses. The following licenses (each, a “Team License”) may be licensed on a per-Product-basis or for the entire Iron Suite, as set forth in an Order. Team Licenses are perpetual in nature, subject to Company’s compliance with the Agreement. Company may subscribe to Support and Updates, which Iron may modify in it its sole discretion, on either a 1 -year or 5 -year basis for Team Licenses. Then-current pricing for Support and Updates is set forth in an Order.
      1. Lite License. Grants the use of a specific Iron Software Product by a single Developer in an organization in at a single Location. The Iron Software may be deployed within one web, single-site intranet or desktop software application. This license type does not allow distribution of the Iron Software to third parties, or SaaS project usage scenarios. “Developer” means either a software developer or a virtual machine using a developer license.
      2. Plus License. Grants the use of either (i) a specific Iron Software Product or (ii) the Iron Suite by a specified number of Developers up to a maximum of 3 in a single organization in up to 3 Locations. The Iron Software may be deployed in up to a maximum of 3 web, single-site intranet, or desktop software applications.
      3. Professional License. Grants the use of either (i) a specific Iron Software Product or (ii) the Iron Suite by a specified number of Developers up to a maximum of 10 in a single organization in up to 10 Locations. The Iron Software may be deployed in up to a maximum of 10 web, single-site intranet, or desktop software applications.
      4. Unlimited License. Grants the use of the Iron Suite by a specified number of Developers, Locations and web, single-site intranet, or desktop software applications, as set forth in an Order.
      5. All Team Licenses are non-transferable and sharing of licenses outside an organization or agency/client relationship is prohibited. Team Licenses expressly exclude any rights not specifically granted under the Agreement as do all other license types, and expressly exclude, without limitation, OEM Redistribution or SDK Redistribution, and using the Iron Software as SaaS, without additional purchase of Royalty-Free Distribution Coverage, which is only available for the Iron Software Licenses set forth in an Order.
    3. 單一產品企業授權。此企業授權包括免支付版稅的再分發覆蓋範圍(OEM再分發),適用於某機構內指定數量的開發人員,在指定數量的地點內部署一個Iron產品於指定數量的網路應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中(“單一產品企業授權”),如訂單中所述。
    4. Iron Suite Enterprise License。此企業授權包含免版稅重新分發覆蓋(OEM 重新分發或 SKD 重新分發,如訂單中所述),並且可能適用於 (i) 特定的 Iron Software 產品(“單一產品企業授權”)或 (ii) Iron Suite(“Iron Suite Enterprise License”)。單一產品企業授權和 Iron Suite Enterprise License 均為永久性,需公司遵守授權協議。單一產品企業授權和 Iron Suite Enterprise License 允許組織中任意數量的開發人員在任意數量的地點部署單一的 Iron 產品或 Iron Suite,無論是在任意數量的網頁應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中。
    5. Iron Suite Monthly License。此許可證包括 OEM 版權免授權重發覆蓋。Iron Suite Monthly License 允許一個組織內不限數量的開發人員在不限數量的位置,基於訂閱方式使用 Iron Suite,以在不限數量的網頁應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中部署 Iron Suite ("Iron Suite Monthly License")。Iron Suite Monthly License 包括到某一訂單中載明的每月指定次數的 API 請求(調用)。任何超出指定數量的 API 調用將導致每次 API 調用的額外收費,如訂單中載明,並應於下月到期並支付。Iron Suite Monthly Licenses 不可轉讓,禁止在組織或代理客戶關係外共享許可證。Iron Suite Monthly License 包括支援及更新。
    6. 免版稅重發選項。 這些附加元件可在某些 Iron Software 許可證的訂單下購買,授予公司以數種不同的打包商業終端用戶軟體的一部分形式將 Iron Software 分發給其客戶的權利(無需支付版稅),(合稱「免版稅重發覆蓋」):
      1. OEM 重新分發。 此免權利金重新分發覆蓋附加組件(“OEM 重新分發”)授予公司在終端用戶軟體、面向公眾的網站和應用程式、外部網、Site==多網站內聯網或 SaaS 軟體服務中部署 Iron Software 的權利。OEM 重新分發不允許創建開放 API 用於整合客戶的終端用戶軟體,比如具有 API 或 SDK 的開發庫或自動化服務。OEM 重發不包括任何 SDK 重新分發權利。
      2. SDK 重新分發。 這個免版稅重新分發覆蓋附加功能(“SDK 重新分發”),除了 OEM 重新分發權利外,還授予安裝和使用一組開發工具(“SDK”)的權利,允許開發人員創建開放 API(使用通過 SDK 生成的編譯代碼)以整合 Iron Software 與公司的最終用戶軟體、公共網站和應用程式、外網、多站點內聯網或提供給其客戶的 SaaS 軟體服務。SDK 不可用於任何 Iron 競爭對手的軟體庫。 “第三方 API 部署”指的是公司直接或通過分發渠道向其客戶提供的、使用 SDK 創建的最終用戶軟體、公共網站和應用程式、外網、多站點內聯網或 SaaS 軟體服務的任何分發。 每個接收此類使用 SDK 創建的最終用戶軟體、公共網站和應用程式、外網、多站點內聯網或 SaaS 軟體服務的人或實體均計為一(1)個第三方 API 部署。
  4. 無論是何種類型的Iron Software授權,Iron 和公司明確同意,公司不會直接與任何現有Iron Software或服務的功能競爭。
  5. 公司不得在未經 Iron 事先書面同意的情況下,按照訂單或本協議中的規定,將 Iron Software 或服務分發、重新發布或以其他方式提供給任何第三方。
  6. 公司將監控其對Iron Software的使用情況,並報告超出指標和數量的使用。Iron Software可能會監控使用情況,以通過Iron伺服器驗證與指標、數量及協議的合規性。儘管如此,Iron從不訪問公司或終端用戶的數據。如果公司未能支付Iron的任何超出適用訂單中規定指標的Iron Software使用費用(在收到相關通知後),Iron保留暫停或禁用此類產品的權利,直至支付當前Iron價格下的費用。

3. 數據與內容

  1. 公司保留對其提供的任何資訊、內容及資料的所有權利,包括公司資訊、內容及資料的新版本和衍生作品的所有權利。Iron保留對其提供的任何資訊、內容及資料的所有權利,包括Iron資訊、內容及資料的新版本和衍生作品的所有權利。
  2. Iron可能會收集、儲存、使用、聚合和分享有關公司及其客戶的信息,包括公司及其客戶如何使用Iron Software和任何服務的相關信息。Iron目前如何處理公司數據的詳情說明在Iron的隱私聲明中,Iron可能會不時修改該聲明,以反映Iron的當前做法,並回應全球不斷變化的法律法規。

4. 財務

  1. 公司付款應按照每個訂單中所述進行。除非訂單中另有說明,否則應在交付 Iron Software 或服務時或之前全額支付 Iron。所有費用和付款均不可退款。Iron 保留提高 Iron Suite 每月許可、支持和更新費用的權利,並將在該增加生效前 30 天內通知公司。
  2. 以下所有價格均不包括任何稅項。公司應負責支付可能對交易施加的任何聯邦、州或地方銷售稅、使用稅、加拿大商品及服務稅、財產稅、增值稅或類似稅款。除了所有其他權利和補救措施外,如果未在到期日之前付款,Iron 可以暫停或終止任何或所有服務的履行,以及暫停或終止所有 Iron Software 的授權。
  3. 任何在到期日未支付的款項將累計支付每月逾期金額的百分之一(1.0%)作為滯納金。此外,Iron將有權追討所有催收成本,包括律師費用和支出,這些費用是在任何法院或其他仲裁機構的行動中累計或引發的以收取到期未支付的金額。超過到期日三十(30)天未支付的每月定期訂閱費用將導致Iron Software和服務的暫停或終止。

5. 知識產權

  1. Iron Software和任何服務的結果均為Iron獨有,並受版權、商標和商業秘密法等多種法律保護。Iron Software和服務的所有權、權利和利益均歸Iron所有,並將繼續歸Iron所有。公司僅可根據訂單和本協議明示的有限和非排他性使用權限使用。公司不得將Iron Software或服務或其任何副本出售、許可、轉讓、抵押或以其他方式轉讓給任何第三方,亦不得允許或允許任何第三方使用Iron Software或服務,除非本協議明文允許。任何未經授權的出售、分許可、轉讓、抵押、其他轉讓或不允許的使用Iron Software或服務均為無效,並將侵犯Iron在Iron Software和服務中的權利。
  2. 公司承認,未經Iron書面許可,公司不可在訂單中:(i) 重複Iron Software或服務以供轉售、出版、轉讓、傳遞、許可或再許可,或再分發給任何第三方;(ii) 公司不得為再分發給任何第三方重複Iron Software或服務;(iii) 公司不得以任何方式重複或處置Iron Software或服務,違反美國著作權法(第17編,美國法典);(iv) Iron Software和服務只能由任何時刻的授權用戶總數使用;(v) Iron Software和服務只有在授權用戶數量的處理器上安裝、訪問和使用;(vi) 如果公司使用網絡設備,公司在任何時刻不得允許超過授權用戶的最大數量使用Iron Software或服務;(vii) 公司不得修改、拆解、解碼或反編譯Iron Software或服務,無論是全部還是部分。
  3. 無論授權用戶或使用量多少,公司皆可製作一份 (1) Iron Software 的存檔或備份副本,此副本應載有 Iron 的版權聲明和其他專有標記。公司不得為任何目的製作其他 Iron Software 的副本。
  4. 在使用、分發或披露之前,公司須提交給Iron批准,任何涉及Iron的廣告、促銷或宣傳,或使用Iron的商號、商標或服務標誌(“Iron標誌”)。Iron有權自行決定要求更正或刪除任何涉及Iron或Iron標誌的不正確或誤導性材料,這在任何廣告、促銷或宣傳中使用。Iron可以使用公司的名稱和商標(“公司標誌”)來列出或突出公司作為Iron的被授權者。每個標誌的使用及由此產生的商譽應歸屬於該標誌的所有者。

6. 保密性

  1. 為了本協議的目的,「保密信息」應指非公開的資訊和數據,由任一方(「接收方」)從另一方(「披露方」)收到的。
  2. 儘管有前述規定,如果以下信息或數據屬於以下情況,則不得視為機密信息:(i) 接收方在披露時已知悉該等信息或數據;(ii) 該等信息或數據在披露時已為公眾所知,或在披露後成為公眾所知(非因接收方行為所致);(iii) 該等信息或數據由第三方合法向接收方披露且無限制;(iv) 該等信息或數據由接收方獨立開發且未參考披露方的機密信息;或 (v) 該等信息或數據經披露方書面批准由接收方披露。
  3. 接收方在法律要求時(例如,通過傳票)可以披露披露方的保密信息,但接收方應在此類披露前提前書面通知披露方(除非法律禁止通知披露方),並與披露方合作,限制所需的披露或撤銷該要求(例如,法院撤銷對保密信息的傳票)。
  4. 接受方不得向任何第三方公司、法人、個人或其他實體透露其從披露方收到的任何保密信息。為明確起見,Iron可以在提供Iron Software和履行本協議下的服務時,向Iron的員工和獨立承包商披露公司的保密信息。接受方應採取與其對自身的機密和專有信息所採取的相同程度的保護措施來保護保密信息,但在任何情況下不得低於合理謹慎標準。

7. 期限與終止

  1. 對於Iron Software的每項產品和每項服務,初始期限將在訂單中陳述,並且可以按照訂單中指定的續約條款進行續期。如果訂單中未指定初始期限,則初始期限將自生效日期起為期一年。如果訂單中未指定續約期限,則每次續約期限將從前一期限到期之日起一年,但前提是Iron至少在適用的續約期限首日前三十(30)天收到任何續約付款。
  2. 本協議可以由任一方因對方的重大違約行為而終止,前提是終止方須提前三十(30)天書面通知具體違約行為,且違約方未在三十天通知期內糾正或修復該違約行為。倘若發生此類終止情況,公司須支付Iron所提供的所有Iron Software及Iron完成的所有服務,並支付至終止日期為止的所有進行中的工作。
  3. 公司可於訂閱期限下個月開始前三十(30)天以書面通知終止 Iron Suite Monthly License。當公司發出終止通知並被 Iron 收到後,Iron Suite Monthly License 訂閱將在以下兩種情況中的其中一個發生時終止:一是訂單中允許的最大 API 呼叫次數已用完;二是發出該終止通知的月份結束時。
  4. 本協議在公司違反第 3 條(Iron Software 及服務)、第 4 條(財務)、第 5 條(知識產權)、或(保密性)中的任何實質義務時,應被視為自動終止。
  5. 在以任何原因終止本協議後,公司應立即將任何 Iron Software、相關材料及其所有副本返還給 Iron,或者在獲得 Iron 事先書面許可的情況下,公司應銷毀所有此類材料並提供書面銷毀證明。
  6. 本協議的第 4 至 7 條(財務)、(智慧財產權)、(保密),以及(期限和終止),第 8 至 11 條(陳述和保證)、(免責聲明和責任限制)、(賠償)和(一般條款)在本協議期滿或終止後均應繼續有效。
  7. 公司承認,Iron已投入相當多的時間、精力和金錢來開發Iron Software和服務,而公司未經授權的複製、使用、轉移或披露Iron Software或服務或其內容,可能會對Iron造成重大且不可彌補的損害。同樣地,雙方都已投入了大量的時間、精力和金錢來開發和保護各自的機密信息。除了可用的所有其他法律和衡平法上的救濟外,每一方還可以依據本協議的仲裁條款,向仲裁員尋求臨時和永久的禁制令,以補救另一方違反本協議第5條(知識產權)或第6條(保密)義務的情況。

8. 陳述和保證

各方在此承諾、聲明並保證,彼此均獲得正式授權並有權限去

簽訂本協議,且本協議構成有效且有約束力的可執行協議。 公司

進一步表示、承諾並保證本協議不與任何協議或義務相矛盾。

約束公司或其財產或資產。

9. 免責聲明和責任限制

  1. 鐵軟體及服務按“現狀”及“可用狀態”提供,並且無任何保證。對於公司或任何其他人或實體因任何原因而承擔或遭受的任何類型、種類或描述的損害、損失或費用,鐵軟體概不負責。
  2. 本協議中所述的保證是唯一的,並且取代任何其他明示、暗示或法定的保證,包括但不限於任何對適銷性或適合特定用途的暗示保證。
  3. IRON 或其關係企業,或其各自的第三方授權方均不對使用任何 Iron Software 或服務的結果作出任何明示或暗示的保證,也不保證 Iron Software 或服務將毫無錯誤。
  4. 在任何情況下,Iron及其關聯公司或其各自的第三方許可方皆不對因本協議而產生的利潤損失或間接、特殊、懲罰性或間接損害,或任何對任何人的責任承擔法律責任,即使已被告知此類損害或責任的可能性。
  5. 在任何情況下,IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的累積責任不得超過以下兩者的較大者:(I) IRON在提出索賠前的十二(12)個月內從公司收到的金額,或(II) 100美元,這應是公司針對 IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的唯一補救措施。
  6. 所有本再者聲明皆不適用於根據美國(包括美國州和聯邦法律)或任何其他適用國家或司法管轄區的適用法律或法規無法免除的責任。

10. 賠償

  1. 若任何部分的Iron Software成為或Iron認為可能成為侵權索賠的對象,Iron可以作為公司的唯一和排他性補救措施,選擇:(1) 由Iron自費為公司取得該部分的使用權,或 (2) 更換或修改Iron Software使其不再侵權,或 (3) 移除侵權部分並按公司支付的總費用中與該部分相關的比例為公司提供信用。上述內容為Iron對任何知識產權侵權指控或索賠的全部責任聲明。
  2. 公司將為任何指控公司軟體、公司的數據或公司的材料侵犯版權、專利或其他權利的索賠提供抗辯、賠償並使 Iron 免受損害,費用由公司承擔,公司將支付法院因該索賠而判決的所有損害賠償和費用。如果公司違反本協議重新分發、重新發表或以其他方式允許使用 Iron 提供或公司修改的 Iron 軟體或服務,公司應賠償、抗辯並使 Iron 免受由此產生的任何損失、損害或索賠。每項賠償索賠要求 Iron:(i)向公司及時提供書面索賠通知;(ii)將索賠的抗辯或和解的唯一控制權交給公司;及(iii)向公司提供所有必要的信息、協助和授權以進行抗辯。公司應迅速以公司的唯一費用和公司律師抗辯或和解索賠,但公司無權代表 Iron 承認責任,或將任何責備、責任、費用或費用歸於 Iron。

11. 宣傳

未經另一方事先書面同意,任何一方均不得在宣傳活動中使用另一方的名稱,惟公司同意Iron可在其網站、客戶名單或通話中使用公司的名稱和徽標。

作為 Iron 行銷活動的一部分,與其投資者合作(包括參考電話和故事、新聞推薦、實地參觀)。

12. 一般條款

  1. 完整協議。雙方確認並同意,本協議(包括每份訂單)體現了雙方對 Iron Software 和服務的完整和排他性的理解和協議,並取代任何先前或同時的提案、協議或許可,無論是口頭還是書面的,以及雙方之間的任何其他交流。
  2. 本協議的變更。本協議不得修改或變更,除非由雙方簽署的書面文件進行。張貼在Iron網站上的本協議版本為Iron可能不時修改的最新條款。對於公司下達的每個訂單,當前版本的本協議將適用於該訂單,除非雙方另行簽署了這些條款的紙本或數位版而獨立於網路版本,此時以簽署版本的條款為準。
  3. 出口管制。本公司將遵守美國及所有其他國家和司法管轄區的所有出口管制法律和法規。本公司不會從美國移除或出口任何Iron Software或其任何直接產品,亦不允許其出口或再出口至以下地區或人員:(a) 進入(或進入)任何被禁運或支持恐怖主義的國家;(b) 向美國商務部拒絕令表或美國財政部特別指定國民名單(或任何取代該名單的名單)上的任何人;(c) 向任何該等出口或再出口受限制或禁止的國家,或在出口或再出口時,美國政府或其任何機構要求的出口許可證或其他政府批准未經取得前的任何國家;或 (d) 以其他方式違反任何美國或擁有管轄權的外國機構或當局的任何出口或進口限制、法律或法規。公司同意上述內容並保證其不位於、控制下或為任何此類被禁止國家或被禁止名單上的國家或居民。Iron Software進一步限制用於恐怖活動,或未經美國政府事先許可的核、化學或生物武器或導彈技術的設計或開發。
  4. 管轄法律。本協議應依美國懷俄明州法律及美國聯邦法律解釋,不參考法律衝突條款及政策。若各方均位於美國,則雙方之間的任何爭議應由美國仲裁協會(adr.org)管理的具有約束力的仲裁決定;否則,仲裁應由國際爭端解決中心(icdr.org)管理。仲裁員應決定所有可仲裁問題,並有權透過初步裁決發出初步、臨時和禁令性救濟。所有聽證會將通過音頻會議或視頻會議進行。仲裁語言應為英語。仲裁人的裁決對各方具有約束力,並可在任何具有管轄權的法院或法庭登記和執行。
  5. 可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院認定為無效或不可執行,其餘條款仍應完全有效。
  6. 豁免。任何對本協議條款或條件的違約或履行的豁免均需以書面形式,由雙方簽署。本協議任一方在任何場合未堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為此後要求嚴格遵守該條款的權利之豁免。
  7. 標題。標題僅為方便起見,不屬於本協議的一部分。它們不應被用來修改或解釋所引入條款的內容。
  8. 通知。本協議中要求發出的所有通知應通過掛號信,要求回執,或由快遞寄送至訂單中列明的地址,或已通知的新地址。根據本協議發出的所有通知在郵寄後二十個日曆日內生效。
  9. 繼受者與受讓人。本協議未經另一方書面許可,任何一方均不得轉讓,並對本協議每一方的允許繼受者具有約束力。然而,任一方可將其在本協議下的所有權利轉讓給一家關聯公司或繼承者,這可能是由於合併、收購或重組而產生的,且該轉讓在非轉讓方收到書面通知後生效。
  10. 獨立承包商。雙方的關係為獨立承包商。本協議不會在雙方之間創建任何實際或明顯的代理、合夥或雇主與雇員關係。
  11. 不可抗力:除一方的付款義務外,任何一方均不對由於合理超出其合理控制範圍的情況所導致的任何違約或延遲承擔任何責任。
  12. 公司文件。公司在本協議相關發佈的任何文件條款和條文將無效,並且在未經 Iron 表明書面接受的情況下,絕不會以任何方式延伸、影響或修改本協議(包括任何訂單)中規定的條款和條件。