ライセンス契約

利用規約

このライセンス契約("契約")これは Iron Software LLC 間で締結されています。(「Iron」)Iron Softwareをライセンスする個人または法人(会社). この契約は、各注文書とこれらの利用規約で構成されています。(「利用規約」).

概要

  1. Ironは、Ironのウェブサイトおよびマーケティング資料で説明されている通り、いくつかのソフトウェアライブラリとパッケージの所有者およびライセンサーです(「Iron Software」)。Iron Softwareは複数の製品(それぞれ「製品」)で構成されており、個別にライセンス供与される場合もあれば、製品のスイートとしてライセンス供与される場合もあります(「IronSuite」)。これらはオーダー内で詳細に説明されています。製品およびIronSuiteは、本書内でIron Softwareと総称されます。Ironは、本契約に記載された制限に従って、記載されている条件の下で、会社がIron Softwareを使用するための一つまたは複数のオプションを提供します。Ironはまた、サポートサービス(「サポートおよびアップデート」)や、会社のIron Softwareの使用に関するコンサルティングサービスを含むその他のサービスを提供する場合があります(サポートおよびアップデートを含む総称として、「サービス」)。
  2. Ironは、書面によるオンラインまたはオフラインの注文プロセス(それぞれ「注文」)を使用して、直接または第三者(認定再販業者など)を通じて、Iron Softwareおよびサービスを会社に提供します。
  3. 本契約の条件に従い、Ironは各注文書に記載されたIron Softwareまたはサービスを貴社に提供します。

2. Iron Softwareとサービス

  1. 本契約の期間中、Iron は会社に対して、会社がその注文書に記載された Iron Software の各アイテムを会社内での内部使用のために使用するための、非独占的、非譲渡可能、取り消し可能、かつ限定的なライセンスを付与し、会社はこれを受諾します(実質的に変更されていない形式での再販は含みません)。このライセンスは、注文書および本契約に記載された条項、義務、および制限に従うものとします(「Iron Software ライセンス」)。
  2. 各Iron Softwareライセンスおよび各サービスは、適用される注文に記載された権限、制限、および責任の対象となります。 (「指標」)会社が以下を許可されているかどうかを明記する場合があります。
    1. 限定された期間のみ、一定の期間、または永久にIron Softwareを試用する。
    2. Iron Softwareを評価するか、または本番環境で使用する。
    3. Iron Softwareを無償で、または定められた料金で使用する。
    4. Iron Softwareへのアクセスを許可し、認可されたユーザーの数を無制限または制限された数にすることができます。
    5. Iron Software を 1 台のコンピューティングデバイス(「マシン」)または複数のマシンにインストールして使用する;
    6. Iron Software(以下「コピ−」といいます)の単一コピーまたは複数コピーを使用する;
    7. Iron Softwareを内部開発用途(「内部使用」)のみで使用する。
    8. Iron Softwareを会社自身のソフトウェア(「Company Software」)と組み合わせる;
    9. 次のいずれかまたは複数の顧客(それぞれ「顧客」)に配布します。
    10. 会社または顧客のシステムにIron Softwareをインストールする(「インストール済み」)、もしくは会社が所有または管理するウェブサイト上でソフトウェア・アズ・ア・サービス(SaaS)として提供する。
    11. Iron Softwareを1つ以上の都市(それぞれを「ロケーション」)で使用すること。
    12. サポートと更新を限られた期間または全く受け取らない。
    13. サポートとアップデートが現在有効な状態にある場合、または会社が追加料金を支払う場合、一般公開されるIron Softwareの新しいバージョン(「新しいバージョン」)を受け取ることができます。
  3. 現在、Ironでは以下の指標の組み合わせでIron Software Licensesを提供しています。 (各ライセンスタイプには、明示的に付与されていない権利はすべて含まれません。):
    1. フリートライアルライセンス。Iron Software を私的な非商用評価目的にのみ使用することを許可します(「トライアルライセンス」)。Iron Software は、いかなる商用プロジェクト、インストール、SaaS、またはイントラネットプロジェクトにも使用することはできません。
    2. ロイヤリティフリーの再配布カバレッジ。このアドオンは、注文に基づいて購入でき、ベースライセンスでカバーされているプロジェクト数に従って、Iron Softwareをロイヤリティ支払い義務なしで複数の商業製品パッケージの一部として第三者に配布する権利を会社に付与します(「ロイヤリティフリーの再配布カバレッジ」)。SaaSソフトウェアサービス内でIron Softwareを展開するための使用も、ベースライセンスでカバーされているプロジェクト数に従って許可されます。ロイヤリティフリーの再配布カバレッジは、以下のIron Softwareライセンスにのみ適用されます:PlusおよびProfessional Teamライセンス、ならびにUnlimited EnterpriseおよびUnlimited Monthlyライセンス。
    3. Team License。 以下のライセンス(それぞれ、「Team License」)製品ごとのライセンスやIron Suite全体のライセンスが可能です。 Team Licenseは契約に従うお客様の遵守を条件とし、永久的な性質を持ちます。 企業は、Team License向けに1年または5年単位で、Ironが独自の裁量で修正できるサポートおよびアップデートを購読することができます。 サポートおよび更新の最新の価格は、注文書に記載されています。
      1. Lite License。 (i) 特定のIron Software製品または (ii) Iron Suiteを組織内の単一の開発者が単一の場所で使用することを許可します。Iron Softwareは、一つのウェブアプリケーション、イントラネットアプリケーション、またはデスクトップソフトウェアアプリケーション内でデプロイすることができます。このライセンスタイプは、Iron Softwareを第三者に配布したり、SaaSプロジェクトの使用シナリオには使用できません。
      2. プラスライセンス。単一の組織内で最大3人のソフトウェア開発者が使用できるIron Software製品またはIron Suiteの使用を許可します(最大3か所まで)。Iron Softwareは最大3つのウェブ、イントラネット、またはデスクトップソフトウェアアプリケーションにデプロイできます。
      3. プロフェッショナルライセンス。特定のIron Software製品またはIron Suiteのいずれかを、会社が注文で指定する特定の数のソフトウェア開発者、場所、ウェブ、イントラネット、またはデスクトップソフトウェアアプリケーションによって使用することを許可します。
      4. すべてのTeam Licenseは譲渡不可であり、組織外またはエージェンシー/クライアント関係外でのライセンスの共有は禁止されています。すべてのライセンス形式と同様に、Team Licenseは契約で明示的に付与された権利以外の権利を明示的に除外し、OEMの再配布やIron SoftwareのSaaSとしての使用を明示的に除外します。これらは、PlusおよびProfessionalTeam Licenseでのみ適用されるロイヤルティフリー配布カバレッジの追加購入が必要です。
    4. IronSuite Unlimited Enterprise License. このライセンスにはロイヤリティフリーの再配布カバレッジが含まれています。IronSuite Unlimited Enterprise Licenseは、ライセンス契約(「IronSuite Unlimited Enterprise License」)の遵守を条件として、永続的に有効です。IronSuite Unlimited Enterprise Licenseは、組織内の無制限の数の開発者が無制限の場所で、無制限の数のウェブアプリケーション、イントラネットアプリケーション、またはデスクトップソフトウェアアプリケーション内でIronSuiteをデプロイすることを許可します。
    5. IronSuite Unlimited 月額ライセンス。このライセンスにはロイヤリティフリーの再配布カバレッジが含まれています。IronSuite Unlimited 月額ライセンスは、組織内の無制限の開発者が無制限の場所でサブスクリプションベースで IronSuite を使用し、無制限のウェブアプリケーション、イントラネットアプリケーション、またはデスクトップソフトウェアアプリケーションに IronSuite をデプロイすることを許可します(「IronSuite Unlimited 月額ライセンス」)。IronSuite Unlimited 月額ライセンスには、注文書に記載された毎月の指定された数の API リクエスト(コール)までが含まれます。指定された量を超える API コールについては、注文書に記載されている通り、翌月支払期限の追加料金が適用されます。IronSuite Unlimited 月額ライセンスは譲渡不可であり、組織外またはエージェンシー/クライアントの関係外でのライセンスの共有は禁止されています。 IronSuite Unlimited 月額ライセンスにはサポートとアップデートが含まれています。
  4. Iron Softwareライセンスの種類に関わらず、アイアンおよび会社は、会社が現在のIron Softwareまたはサービスの機能と直接競合しないことを明示的に同意します。
  5. 会社は、注文書または本契約に明記されているIronの事前の書面による同意なしに、Iron Softwareまたはサービスを第三者に再配布、再出版、もしくはその他の方法で利用可能にしないものとします。
  6. 会社はIron Softwareの使用状況を監視し、Metricsおよびボリュームを超える使用を報告します。Iron SoftwareはIronサーバーに対してMetrics, ボリューム、および契約の遵守を確認するために使用状況を監視する場合があります。ただし、前述の内容にかかわらず、会社またはエンドユーザーデータは決してIronサーバーに送信されません。
### 3. データとコンテンツ
  1. 会社は、会社によって提供される情報、コンテンツおよびデータに関するすべての権利、ならびに会社の情報、コンテンツおよびデータの新しいバージョンおよび派生作品に関するすべての権利を保持します。Ironは、Ironによって提供される情報、コンテンツおよびデータに関するすべての権利、ならびにIronの情報、コンテンツおよびデータの新しいバージョンおよび派生作品に関するすべての権利を保持します。
  2. Ironは、Companyおよびその顧客についての情報、ならびにCompanyおよびその顧客がIron Softwareおよびその他Servicesをどのように使用しているかに関する情報を収集、保存、使用、集計、および共有することがあります。Ironが現在Companyデータをどのように処理しているかの詳細は、Ironのプライバシー声明に記載されており、Ironは世界中の進化する法律および規制に対応するため、またIronの現在の実践を反映するために、このプライバシー声明を随時変更することがあります。
### 4. 金融
  1. 会社の支払いは各注文書に記載されているとおりです。注文書に別段の定めがない限り、Iron Softwareまたはサービスの納品時または納品前に、全額の支払いがIronに受け取られなければなりません。すべての料金および支払いは返金不可です。Ironは、Iron Suite Unlimited月額ライセンスおよびサポートとアップデートの料金を引き上げる権利を留保し、その引き上げの発効から30日以内に会社に通知します。
  2. 以下の価格はすべて税抜きです。取引に課される、または課される可能性のある連邦、州、地方の販売税、使用税、カナダの物品・サービス税、不動産税、VAT、または類似の税金については、会社が責任を負います。その他の権利および救済措置に加えて、支払いが期日までに行われない場合、Ironは任意のサービスまたはすべてのサービスの実行を停止または終了し、すべてのIron Softwareに関するIron Software Licenseを停止または終了する権利を有します。
  3. 支払期日までに支払われなかった金額には、未払金額の1か月につき1.0%の延滞利息が発生します。さらに、Ironは、未払金額を回収するために発生または発生した弁護士費用および費用を含むすべての回収費用を回収する権利を有します。支払期日から30日以上経過した定期的な月額サブスクリプション料金の未払いは、Iron Softwareおよびサービスの停止または終了につながります。
### 知的財産
  1. Iron Softwareおよびサービスの結果は、完全にIronが所有しており、著作権、商標、営業秘密法などの法律によって保護されています。Iron Softwareおよびサービスに対するすべての権利、タイトル、および興味はIronに帰属し、引き続きIronに保持されます。会社は、注文および本契約に明示的に記載された限定的かつ非独占的な使用権のみを受け取ります。会社は、Iron Softwareまたはサービス、またはそのコピーのいずれかを、第三者に販売、ライセンス供与、譲渡、質入れ、その他の形で移転すること、または本契約で明示的に許可されている場合を除き、第三者がIron Softwareまたはサービスを使用することを許可または許容することはできません。許可されていない販売、サブライセンス、譲渡、質入れ、その他の移転、またはIron Softwareまたはサービスの不許可の使用は無効となり、IronのIron Softwareおよびサービスに対する権利の侵害となります。
  2. 会社は、Ironの書面による許可なしに次の事項を認めます: (i) 会社はIron Softwareまたはサービスを再販、出版、移転、譲渡、ライセンスまたはサブライセンス、または第三者への再配布のために複製することはできません。 (ii) 会社はIron Softwareまたはサービスを複製して、第三者に再配布することはありません。 (iii) 会社は、米国著作権法(タイトル17、U.S.コード)に違反する形でIron Softwareまたはサービスを複製したり、その他の方法で処分したりしません。 (iv) Iron Softwareおよびサービスは、任意の時点で許可されたユーザーの総数によってのみ使用されます。 (v) Iron Softwareおよびサービスは、許可されたユーザーがいるプロセッサ数だけにインストール、アクセス、使用されるものとします。 (vi) 会社がネットワーク機器を使用する場合、会社は任意の時点で許可されたユーザーの最大数を超えてIron Softwareまたはサービスを使用させないものとします。 (vii) 会社はIron Softwareまたはサービスを変更、分解、解読、または逆コンパイルすることはできません。
  3. 認定されたユーザーや使用方法の数に関わらず、会社はIron Softwareのアーカイブまたはバックアップコピーとして1部(1)のコピーを作成することができます。このコピーには、Ironの著作権表示およびその他の所有権に関する表示が付けられます。会社は、他の目的でIron Softwareのコピーを作成してはなりません。
  4. 会社は、アイアンに言及する、またはアイアンの商号、商標、サービスマーク(以下「アイアンのマーク」)を使用する広告、宣伝、または広報を、使用、配布、または開示する前にアイアンに提出し、承認を得るものとします。アイアンは、広告、宣伝、またはパブリシティにおいて、アイアンまたはアイアンのマークに関する不正確または誤解を招くような内容の訂正または削除を、その裁量により要求する権利を有するものとします。アイアンは、アイアンのライセンシーであることを表示または強調するために、会社の名前および商標(以下「会社のマーク」)を使用することができます。各マークの使用およびそれによって発生した営業権は、マークの所有者に帰属します。
### 6. 機密保持
  1. 本契約の目的上、「秘密情報」とは、一方の当事者(「開示者」)から他方の当事者(「受領者」)に対して受領される非公開情報およびデータを意味します。
  2. 以下の場合、情報およびデータは秘密情報とは見なされません:(i) 開示時に受領側がその情報やデータを知っていた場合;(ii) 開示時に一般に公開されていたまたは開示後に一般に公開されるようになった場合(受領側の行為によるものではない);(iii) 第三者が制限なく合法的に受領側に開示した場合;(iv) 受領側が開示元の秘密情報を参照せずに独自に開発した場合;または (v) 開示元が受領側による開示を文書で承認した場合。
  3. 受領当事者は、法的に要求される場合(例:召喚状による)、開示当事者の機密情報を開示することができます。ただし、受領当事者は、そのような開示が必要とされる場合には、事前に書面で開示当事者に通知を行い(ただし、法律で開示当事者への通知が禁止されていない限り)、必要な開示を制限するため、または要求を撤回するため(例:裁判所が機密情報のための召喚状を撤回する)の措置を開示当事者と協力して行います。
  4. 以下に定めるところにより、受領者は、開示者から受領した機密情報を第三者の会社、法人、個人、その他の団体に開示しないものとします。明確にするために述べると、IronはIron Softwareの提供および本契約に基づくサービスの遂行に関連して、Ironの従業員および独立契約者に会社の機密情報を開示することができます。受領者は、自身の機密情報および専有情報の保護に使用するのと同程度の注意をもって機密情報を保護するものとしますが、いかなる場合でも合理的な注意基準を下回らないものとします。
### 7. 契約期間および終了
  1. Iron Softwareおよび各サービスに関して、初期期限は注文書に記載され、注文書に更新期限として記載される追加期間で更新される場合があります。注文書に初期期限が指定されていない場合、初期期限は発効日から1年間となります。注文書に更新期限が指定されていない場合、各更新期限は前の期限が満了した日から1年間となりますが、適用される更新期限の初日に対して少なくとも30日前にIron Softwareが更新支払いを受け取った場合に限られます。
  2. 本契約は、いずれかの当事者が他の当事者による重大な違反に対して終了することができます。ただし、終了する当事者は違反を特定する書面で30日間の事前通知を行い、違反当事者がその30日間の通知期間内に違反を修正または是正しない場合に限ります。このような終了が発生した場合、会社はIron Softwareが提供したすべてのソフトウェアおよびIronが実施したすべてのサービス、および終了日までの進行中の作業に対してIronに対して支払いを行うものとします。
  3. 会社は、サブスクリプション期間の次の月の開始の30日前に書面による通知をもって、IronSuite Unlimited Monthly Licenseを終了することができます。会社からの終了通知をIronが受領した時点で、Orderで許可された最大API呼び出し数が達成された時点、またはその終了が有効となった月の終わりのいずれか早い方で、IronSuite Unlimited Monthly Licenseのサブスクリプションは終了します。
  4. 本契約は、第3条(Iron Softwareおよびサービス)、第4条(財務)、第5条(知的財産権)、または第6条(機密保持)に基づく会社の義務の重要な違反があった場合には、自動的に終了するものとみなされます。
  5. 本契約が何らかの理由で終了する際には、会社は直ちにIron Software、関連資料、およびそのすべてのコピーをIronに返却するものとします。もしくは、Ironの事前の書面による許可を得て、会社はこれらの資料をすべて破棄し、その破棄を文書で証明するものとします。
  6. この契約の第4-7節(財務)、(知的財産)、(機密保持)、および(期間と終了)並びに第8-11節(表明および保証)、(免責および責任の制限)、(賠償)、および(一般条項)は、本契約の有効期限切れまたは終了後も存続するものとします。
  7. 会社は、IronがIron Softwareおよびサービスを開発するために多大な時間、努力、および資金を費やしてきたことを認識しており、会社がIron Softwareまたはサービスやその内容を無断でコピー、使用、移転、または開示することは、Ironに重大で回復不能な損害を与える可能性があることを認めます。同様に、各当事者はそれぞれの秘密情報を開発および保護するために多大な時間、努力、および資金を費やしてきました。本契約の仲裁条項に従い、任意の仲裁人からの一時的および恒久的な差止救済を求めることができ、当事者は他のあらゆる法的および衡平な救済手段に加えて、本契約のセクション5(知的財産)またはセクション6(機密保持)に違反する相手方の義務を是正するための救済を求めることができます。
### 表明および保証 当事者は、相互に以下のことを誓約し、表明し、保証します:当事者は、本契約を締結するための正当な権限と権力を有しており、本契約が有効かつ拘束力のある、法的に執行可能な契約であること。 会社は、本契約が会社またはその財産や資産を拘束するいかなる契約や義務とも矛盾しないことをさらに表明および保証します。 ### 免責条項および責任制限
  1. IRON SOFTWAREおよびサービスは現状のまま、すべての欠陥を含めて提供されます。IRONは、会社またはその他の個人や法人が理由を問わず被ったまたは負担したいかなる種類の損害、損失、または経費について、一切責任を負いません。
  2. 本契約に記載されている保証は、他のいかなる保証、明示のもの、暗黙のもの、または法律上のものを含めて(但しこれらに限定されない)、商品性や特定の目的への適合性に関する暗黙の保証を含むがそれに限定されない、他のいかなる保証に代わる唯一のものです。
  3. IRONおよびその関連会社、ならびにそれぞれの第三者ライセンサーは、いかなるIRONソフトウェアまたはサービスの使用から得られる結果について、明示または黙示の保証を一切行わず、またIRONソフトウェアまたはサービスがエラーフリーであることを保証するものではありません。
  4. いかなる場合においても、Ironおよびその関連会社、またはそれらの各第三者ライセンサーは、逸失利益、間接的損害、特別損害、懲罰的損害、結果的損害、もしくはこの合意から生じるいかなる人に対するいかなる責任についても責任を負わないものとします。これらの損害または責任の可能性について通知されていた場合でも同様です。
  5. いかなる場合においても、Iron、その関連会社、およびそれぞれの第三者ライセンサーの本契約下での累積責任は、(I)会社がクレームの提出前の12ヶ月間にIronに支払った金額、または(II) $100 いずれか大きい金額を超えないものとし、これは本契約に基づく会社のIron、その関連会社、およびそれぞれの第三者ライセンサーに対する唯一の救済手段となります。
  6. 本書に記載されたすべての免責事項は、アメリカ合衆国の適用法(米国の州および連邦法を含む)またはその他の適用される国や管轄区域の法律や規制の下で放棄できない責任には適用されません。
### 補償
  1. Iron Softwareの一部が、またはIronの見解に基づいて侵害の主張の対象となるか、その可能性が高いと思われる場合、Ironは、会社への唯一かつ排他的な救済措置として、(1) Ironの費用で、会社にその部分の使用権を取得する、(2) Iron Softwareを置換または修正して、非侵害にする、または(3) 侵害部分を削除し、その部分のIron Softwareに対して会社が支払った全体の料金に応じた比例したクレジットを会社に付与することを選択できます。上記は、知的財産権の侵害に関する主張または申し立てに関するIronの全責任を述べたものです。
  2. 会社は、会社の費用で、会社のソフトウェア、会社のデータ、または会社の資料が著作権、特許、その他の権利を侵害していると主張するいかなる請求に対してもIronを防御、補償、および免責するものとし、会社はそのような請求に関連して裁判所によって認められたすべての損害賠償および費用を支払うものとします。会社が本契約に違反して、Iron Softwareまたはサービスを利用させるために再配布、再公開、またはその他の方法を許可した場合、会社はその結果生じた損失、損害、または請求からIronを補償、防御、および免責するものとします。各補償請求は、Ironが以下を行うことを条件とします:(i)請求について会社に迅速に書面で通知すること;(ii)請求の防御または和解の単独管理を会社に任せること;(iii)防御のために必要なすべての情報、援助、および権限を会社に提供すること。会社は、会社の唯一の費用で会社の顧問弁護士とともに迅速に請求を防御または和解するものとしますが、会社はIronの代理で責任を認める権利や、Ironに対してどんな非難、責任、費用、または料金を課す権利を有しないものとします。
### 11. 一般条項
  1. 完全合意。 当事者は、本契約を確認し、同意することを認める(各注文を含む)は、Iron Softwareおよびサービスに関する当事者間の完全かつ排他的な理解および合意を具現化し、口頭または書面を問わず、以前または同時期に存在した提案、合意またはライセンス、ならびに当事者間のその他のコミュニケーションに取って代わるものです。
  2. 本契約の変更。本契約は、両当事者が署名した書面によるものでない限り、修正または改訂されません。Ironのウェブサイトに掲載されている本契約のバージョンが、Ironが随時変更する可能性のある現行の利用規約です。会社が注文を行う際には、本契約の現行バージョンがその注文に適用されます。ただし、当事者がウェブに基づく利用規約とは別に、これらの利用規約のハードコピーまたはデジタル版に署名した場合は、署名されたバージョンの利用規約が優先されます。
  3. 輸出管理。会社は、米国およびその他のすべての国と管轄区域の輸出管理法および規制を遵守します。会社は、Iron Software またはその直接製品のいかなる部分も以下の場所に持ち出したり、米国外に輸出したり、再輸出を許可したりしません。(a) 禁輸国またはテロ支援国(その国の国民または居住者を含む)へ; (b) 米国商務省のテーブルオブデナイアルオーダーまたは米国財務省の特別指定国民リスト(またはそれに代わるリスト)に記載されている人物へ; (c) そのような輸出または再輸出が制限または禁止されている国、または輸出ライセンスやその他の政府の承認が必要であり、そのようなライセンスや承認を取得せずに米国政府またはその機関が輸出や再輸出を禁止している国へ; (d) その他いずれかの管轄権を持つ米国または外国の機関や権限が規定する輸出または輸入制限、法律、規制に違反する行為. 会社はこれらの条件に同意し、かつ、そのような禁止された国に位置していない、またはその制御下にない、あるいはそのような禁止されたリストに記載されていないことを保証します。Iron Software は、テロ活動に使用されること、または核、化学、生物兵器やミサイル技術の設計や開発に使用されることを、米国政府の事前の許可なしに禁止されています。
  4. 準拠法。この契約は、アメリカ合衆国ワイオミング州の法律およびアメリカ合衆国連邦法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします(法の抵触に関する規定および方針を参照しません)。当事者間のいかなる紛争も、すべての当事者がアメリカ合衆国内に所在する場合には、アメリカ仲裁協会(adr.org)が管理する拘束力のある仲裁において、1人の仲裁人によって決定されるものとします。それ以外の場合は、国際紛争解決センター(icdr.org)によって仲裁が管理されます。仲裁人は仲裁可能性に関するすべての質問を決定し、予備的、暫定的、および差止的救済措置を初期裁定として発行する権限を有します。すべての審理は、音声会議またはビデオ会議で行われます。仲裁の言語は英語とします。仲裁人の裁定は当事者に拘束力があり、適切な管轄権を有する裁判所または法廷で登録され、執行されることができます。
  5. 可分性: 本契約のいかなる条項も、管轄裁判所によって無効または執行不能とされる場合、残りの条項は引き続き完全な効力を有するものとします。
  6. 免除。 本契約の条項または条件の違反や履行に対する免除は、書面で行い、両当事者が署名するものとします。 いずれか一方が、本契約のいかなる条項にも厳密に従うことを主張しない場合でも、その後にその主張を放棄したものとは見なされません。
  7. 見出し。見出しは便宜上のものであり、本契約の一部ではありません。見出しは、その導入部節の条項を修正または解釈するために使用されてはなりません。
  8. 通知。本契約に基づき必要とされるすべての通知は、書留郵便(配達証明付き)または宅配便によって、注文書に記載されている住所、あるいは通知が提供された他の住所または新しい住所に送付されるものとします。本契約のもとで行われるすべての通知は、発送後、20暦日後に有効となります。
  9. 承継者および譲受人。本契約は、他方の書面による許可なしにいずれの当事者も譲渡することはできず、本契約の許可された各当事者の承継者に対して拘束力を持ちます。ただし、いずれかの当事者は、合併、買収または再編成の結果として、本契約に基づく全ての権利を関連企業または承継者に最低限譲渡することができ、譲渡は譲渡しない当事者による書面通知の受領時に有効となります。
  10. 独立契約者について. 両当事者の関係は、独立契約者としての関係です。本契約は、両当事者間に実際のまたは見かけ上の代理関係、パートナーシップ、または雇用者と従業員の関係を作成するものではありません。
  11. 不可抗力。支払い義務を除き、いずれの当事者も、合理的にその管理を超えた事情により生じた不履行または遅延について、責任を負わないものとします。
  12. 会社書類。会社が本契約に関連して発行するいかなる書類の規定および条項も、Ironによって書面で明示的に受け入れられない限り、効力を持たず、本契約(いかなる注文も含む)に記載された条件および条項をいかなる形でも延長、影響、または修正することはありません。