條款與條件

本最終用戶授權協議(EULA)由 Iron Software(以下簡稱"Iron")與取得 Iron Software 授權之個人或實體(以下簡稱"公司")訂立,並連同任何參照文件(包括任何訂單、附錄或附件,統稱"協議")共同規範公司對 Iron Software 授權之使用。

概述

  1. Iron 為數個軟體函式庫及套件的所有者與授權方,相關內容詳見 Iron 網站及行銷資料(以下統稱"Iron Software")。 Iron Software由多項產品(每項稱為"產品")組成,可單獨授權或作為產品套件("Iron Suite")授權,相關詳情載於訂購單中。本文件中,產品及 Iron Suite 統稱為 Iron Software。Iron 根據 Iron 所載文件,並受本協議所述限制的約束,向貴公司提供一種或多種使用 Iron Software 的選項。 Iron 亦可能提供支援服務("支援與更新")及其他服務,包括針對貴公司使用 Iron Software 之諮詢服務(與支援與更新統稱為"服務")。Iron 得自行決定修改支援與更新內容,惟該等支援與更新不適用於由貴公司開發之任何第三方終端使用者軟體。
  2. Iron 透過線上或線下的書面訂購流程(以下統稱"訂單"),直接或透過第三方(例如授權經銷商)向公司提供 Iron Software 及服務。
  3. 根據本協議之條款,Iron 將向貴公司提供各訂單中所述之 Iron Software 或服務。

Iron Software 與服務

  1. 在本協議有效期間內,Iron 授予公司,且公司接受一項非專屬、不可轉讓、可撤銷且有限的授權,允許公司將訂單中列出的各項 Iron Software 用於公司自身的內部用途(且不得以實質上未經修改的形式轉售),惟須遵守訂單及本協議中載明的條款、義務及限制("Iron Software授權")。
  2. 每份 Iron Software授權及每項服務均受適用訂單("指標")中所述的許可、限制及責任所規範,該訂單可能載明本公司是否獲准:
    1. 僅限試用 Iron Software,試用期限為指定時間,或永久使用;
    2. 評估 Iron Software 或在生產環境中使用它;
    3. 免費或支付指定費用使用 Iron Software;
    4. 允許不限數量的授權使用者或限定數量的授權使用者存取 Iron Software;
    5. 在單一運算裝置("機器")或多台機器上安裝並使用 Iron Software;
    6. 使用一份或多份 Iron Software 的副本("副本");
    7. 僅將 Iron Software 用於內部開發用途("內部使用");
    8. 將 Iron Software 與本公司自有軟體("Company Software")結合;
    9. 分發給本公司的一位或多位客戶(以下統稱"客戶");
    10. 在公司或客戶的系統中安裝並使用 Iron Software("安裝");由公司透過其擁有或控制的網站,以軟體即服務("SaaS")形式提供 Iron Software;或在隔離、物理隔離(氣隙環境)或非網路環境中安裝並使用 Iron Software,以滿足機密或高安全性使用情境的需求("物理隔離");
    11. 在一個或多個實體地址(各稱為"地點")中使用 Iron Software;
    12. 在有限期間內獲得支援與更新,或完全無法獲得;或
    13. 在"支援與更新"服務有效且處於活躍狀態期間,可獲取公司向公眾發布的 Iron Software 新版本("新版本");或僅在公司支付額外費用時,方可獲取新版本。
  3. 目前,Iron 提供以下計量組合的 Iron Software授權(每種授權類型均明確排除未特別授予的任何權利):
    1. **免費試用授權。**僅授予將 Iron Software 用於私人非生產環境評估之用途("試用授權")。Iron Software 不得用於任何生產環境、安裝型、SaaS 或內部網路專案。
    2. **Team License。**以下授權(各稱為"Team License")可依據訂單規定,以單一產品為單位或針對整個 Iron Suite 進行授權。Team License 屬永久授權,惟須以本公司遵守本協議為前提。 Team License 不包含技術支援與更新服務;惟本公司可針對 Team License,訂閱為期 1 年、3 年或 5 年的技術支援與更新服務。技術支援與更新服務的當時現行價格載明於訂單中。
      1. **Lite License。**允許組織內單一地點的單一開發人員使用特定的 Iron Software產品。該 Iron Software產品可部署於單一網頁、單一站點的內部網路或桌面軟體應用程式中。此授權類型不允許將 Iron Software產品分發給第三方,亦不適用於 SaaS 專案使用情境。"開發人員"指軟體開發人員,或使用開發人員授權的虛擬機器。
      2. **Plus License。**授予單一組織內最多 3 個地點、最多 3 名開發人員使用 (i) 特定 Iron Software產品,或 (ii) Iron Suite 的權利。Iron Software產品可部署於最多 3 個網頁、單一站點的內部網路,或桌面軟體應用程式中。
      3. **Professional License。**授權單一組織內最多 10 個地點的指定開發人員數量,使用 (i) 特定 Iron Software產品或 (ii) Iron Suite。Iron Software產品最多可部署於 10 個網頁、單一站點的內部網路或桌面軟體應用程式中。
      4. **Unlimited License。**允許指定數量的開發人員、地點,以及網頁、單一站點內部網路或桌面軟體應用程式使用 Iron Suite,具體內容以訂單為準。僅在客戶已透過訂單購買"氣隙環境"附加元件的情況下,方可在氣隙環境中使用 Iron Software;且須持有 Unlimited License。
      5. **所有Team License**均不可轉讓,且禁止在組織或代理商/客戶關係之外共享授權。 Team License與所有其他授權類型相同,明確排除本協議未特別授予之任何權利,並明確排除(但不限於)OEM 再分發或 SDK 再分發(定義如下),以及在未額外購買免版稅分發保障(定義如下)的情況下,將 Iron Software 作為 SaaS 使用;該保障僅適用於訂單中載明之 Iron Software 授權。
    3. **單一產品有限Enterprise授權。**此Enterprise授權包含 OEM 再分發權,允許組織內指定地點的指定人數開發人員,在指定數量的網路應用程式、內部網路應用程式或桌面軟體應用程式中部署單一 Iron Software產品(以下稱"單一產品有限Enterprise授權"),具體內容以訂單為準。 "單一產品有限Enterprise授權"不包含技術支援與更新服務,但可依據訂單內容,以 1 年、3 年或 5 年為期訂閱相關服務。
    4. **無限 Enterprise授權。**此類 Enterprise授權包含免版稅再分發範圍(依訂單規定為 OEM 再分發或 SDK 再分發),並可適用於 (i) 特定 Iron Software產品("單一產品 Enterprise授權"),或 (ii) Iron Suite("Iron Suite Enterprise授權")。 單一產品企業授權與 Iron Suite Enterprise 授權均為永久授權,惟須符合本公司對授權協議之遵守。單一產品企業授權與 Iron Suite Enterprise 授權允許組織內不限數量的開發人員,於不限數量的地點,分別在不限數量的網路應用程式、內部網路應用程式或桌面軟體應用程式中部署單一 Iron Software產品或 Iron Suite。 單一產品Enterprise授權與 Iron Suite Enterprise授權均不包含技術支援與更新服務,但可透過訂單以 1 年、3 年或 5 年為期進行訂閱。
    5. **Iron Suite 月度授權。**此授權包含 OEM 再分發權。Iron Suite 月度授權允許組織內不限人數的開發人員,於不限地點的環境中,以訂閱制使用 Iron Suite,並將其部署於不限數量的網頁應用程式、內部網路應用程式或桌面軟體應用程式中("Iron Suite 月度授權")。 Iron Suite 月度授權包含訂單中規定的每月 API 請求(呼叫)上限。任何超過指定數量之 API 呼叫,將依訂單規定按每次 API 呼叫收取額外費用,該費用應於次月支付。Iron Suite 月度授權不可轉讓,且禁止在組織或代理商/客戶關係之外共享授權。 在訂閱期間內,Iron Suite 月度授權包含技術支援與更新服務。
    6. **免版稅再分發選項。**這些附加元件可透過特定 Iron Software授權的訂單購買,授予企業將 Iron Software(無需支付任何版稅)作為多款獨立商業終端用戶軟體套裝的一部分,分發給其客戶的權利(統稱"免版稅再分發範圍"):
      1. **OEM 再分發。**此免版稅再分發範圍附加條款("OEM 再分發")授予公司權利,可將 Iron Software 部署於終端使用者軟體、對外公開的網站與應用程式、外部網路、多站點內部網路或針對其客戶的 SaaS 軟體服務中。 OEM 再分發不允許建立開放式 API 以整合至客戶的終端使用者軟體,例如具備 API 或 SDK 的開發函式庫或自動化服務。OEM 再分發不包含任何 SDK 再分發權利。
      2. **SDK 再分發。**此免版稅再分發範圍附加條款("SDK 再分發")除 OEM 再分發權利外,另授予開發者安裝及使用一套開發工具("SDK")的權利,該工具可讓開發者建立開放式 API(使用透過 SDK 生成的編譯程式碼),以將 Iron Software 與客戶的終端使用者軟體、對外公開的網站與應用程式、外部網路、 多站點內部網路或 SaaS 軟體服務,以供其客戶使用。SDK 不得用於 Iron Software 任何競爭對手的軟體函式庫中。"第三方 API 部署"指公司透過直接或經由分銷管道,向其客戶分發使用 SDK 所建立的終端用戶軟體、對外公開的網站與應用程式、外部網路、多站點內部網路或 SaaS 軟體服務之任何行為。 凡接收此類使用 SDK 所建置之終端使用者軟體、對外公開網站及應用程式、外部網路、多站點內部網路或 SaaS 軟體服務之個人或實體,均計為一次(1)第三方 API 部署。
    7. **Unlimited License的"氣隙環境"選項。**此"氣隙環境"附加條款授予貴公司於氣隙環境中安裝及使用 Iron Software的權利。若貴公司擬依照上文第六節所述,於氣隙環境中分發 Iron Software,則必須另行購買"免版稅再分發範圍"。
  4. 無論 Iron Software授權類型為何,Iron 與本公司均明確同意,本公司不會直接與任何現行 Iron Software 軟體或服務的功能構成競爭。
  5. 除非獲得 Iron 根據訂單或本協議所載之事先書面同意,否則公司不得將 Iron Software 或服務重新分發、重新發布,或以其他方式提供予任何第三方。
  6. 公司將監控其自身對 Iron Software 的使用情況,並通報任何超出指標與使用量的行為。Iron Software 可能會監控使用情況,以透過 Iron 伺服器驗證是否符合指標、使用量及本協議。 儘管有前述規定,Iron 絕不會存取任何公司或終端使用者的資料。若公司(在收到相關通知後)未就任何超出適用訂單所載指標之 Iron Software產品使用量向 Iron 付款,Iron 保留暫停或停用該等產品的權利,直至款項付清為止,且該款項應按 Iron 當時的現行價格支付。

資料與內容

  1. 本公司保留對其提供的任何資訊、內容及資料所擁有的一切權利,包括本公司資訊、內容及資料之新版本與衍生作品的所有權利。Iron 保留對其提供的任何資訊、內容及資料所擁有的一切權利,包括 Iron 資訊、內容及資料之新版本與衍生作品的所有權利。
  2. Iron 可能會收集、儲存、使用、彙總及分享關於貴公司及其客戶的資訊,包括貴公司及其客戶如何使用 Iron Software 及任何服務的相關資訊。關於 Iron 目前如何處理貴公司資料的詳細資訊,載明於 Iron 的《隱私權聲明》中;Iron 可能會不時修改該聲明,以反映 Iron 的現行做法,並因應全球不斷演變的法律與法規。

金融

  1. 公司之付款應依照各訂單所述為準。除非訂單另有規定,否則 Iron 須於交付 Iron Software 或服務之日或之前收到全額款項。所有費用及款項均不予退還。Iron 保留調高 Iron Suite 月度授權、技術支援及更新費用之權利,並將於費用調整生效前 30 日內通知公司。
  2. 以下所有價格均不含任何稅金。公司應負責支付交易中已徵收或可能徵收的任何聯邦、州或地方銷售稅、使用稅、加拿大商品及服務稅、財產稅、增值稅或類似稅項。除其所有其他權利及救濟措施外,若未於到期日前付款,Iron 有權暫停或終止提供任何或所有服務,並暫停或終止所有 Iron Software授權。
  3. 任何未於到期日支付之款項,將按逾期金額每月一百分比(1.0%)計收滯納金。此外,Iron 有權追討因追討未付應付款項而在任何法院或其他司法程序中產生或累積之所有追討成本,包括律師費及相關費用。 若逾期三十(30)日以上未支付每月定期訂閱費用,將導致 Iron Software 和服務遭暫停或終止。

智慧財產權

  1. Iron Software及任何服務的成果均由 Iron 獨家擁有,並受著作權法、商標法、商業秘密法及其他相關法律保護。Iron Software及服務的所有權利、權益及利益均歸 Iron 所有,並應持續由 Iron 持有。貴公司僅享有訂單及本協議中明確載明的有限且非專屬使用權。 除本協議明確許可之情況外,貴公司不得將 Iron Software 或服務(或其任何副本)出售、授權、轉讓、質押或以其他方式轉讓予任何第三方,亦不得允許或容許任何第三方使用 Iron Software 或服務。任何未經授權之出售、再授權、轉讓、質押、其他轉讓或對 Iron Software 或服務之不當使用均屬無效,並將構成對 Iron 於 Iron Software 或服務中權利之侵害。
  2. 公司確認,若未經 Iron 於訂單中以書面許可:(i) 公司不得複製 Iron Software 或服務以供轉售、發佈、轉讓、移轉、授權或再授權,或重新分發予任何第三方;(ii) 公司不得複製 Iron Software 或服務以供重新分發予任何第三方; (iii) 公司不得以任何違反《美國版權法》(《美國法典》第 17 編)的方式複製或處置 Iron Software 或服務;(iv) Iron Software 和服務在任何特定時間點的使用人數不得超過授權用戶總數; (v) Iron Software 及服務僅可安裝、存取及使用於與授權使用者人數相等的處理器數量上;(vi) 若貴公司使用網路設備,貴公司絕不允許在任何特定時間點讓超過最大授權使用者人數使用 Iron Software 或服務;以及 (vii) 貴公司不得修改、拆解、解碼或反編譯 Iron Software 或服務,不論是全部或部分。
  3. 無論授權使用者人數或使用次數為何,公司得製作一份(1)Iron Software 的副本作為存檔或備份,該副本應標示 Iron 的版權聲明及其他專有標記。公司不得為任何目的製作其他 Iron Software 副本。
  4. 公司於使用、分發或披露任何提及 Iron 或使用 Iron 之商號、商標或服務標誌("Iron 標誌")的廣告、促銷或宣傳材料前,應先提交給 Iron 審核批准。 Iron 有權酌情要求更正或刪除任何廣告、促銷或宣傳內容中關於 Iron 或 Iron 標誌之不正確或具誤導性之材料。Iron 得使用貴公司的名稱及商標("貴公司標誌")以列出或標示貴公司為 Iron 之被授權人。各標誌之使用及由此產生之商譽,均應歸屬於該標誌所有人之利益。

保密性

  1. 就本協議而言,"機密資訊"指任一方("接收方")自另一方("披露方")所接收之非公開資訊及資料。
  2. 儘管有前述規定,若資訊或資料符合以下任一情況,則不應被視為機密資訊:(i) 接收方於披露時已知悉該資訊或資料;(ii) 該資訊或資料於披露時已為公眾所知,或於披露後(非因接收方行為)為公眾所知; (iii) 由第三方依法且無限制地向接收方披露;(iv) 由接收方獨立開發,且未參考披露方的機密資訊;或 (v) 經披露方書面批准,允許接收方予以披露。
  3. 若接收方依法(例如因傳票)被要求披露,則可披露披露方的機密資訊;惟接收方須就該項強制性披露事先以書面通知披露方(除非法律禁止通知披露方), 並將與披露方合作,以限制該項強制性披露,或促使該項要求被撤銷(例如:法院撤銷針對機密資訊的傳票)。
  4. 受領方不得向任何第三方公司、企業、個人或其他實體披露其自揭露方所接收之任何機密資訊。 為明確起見,Iron 得為提供 Iron Software 及履行本協議項下服務之目的,向其員工及獨立承包商披露本公司的機密資訊。接收方應以與保護自身機密及專有資訊相同之謹慎程度來保護機密資訊,且該謹慎程度在任何情況下均不得低於合理謹慎之標準。

條款與終止

  1. 針對 Iron Software 的每項產品及每項服務,初始期限將載明於訂單中,並可續約至訂單上所載之續約期限。 若訂單中未指定初始期限,則初始期限將自生效日起算為一年。若訂單中未指定續約期限,則每個續約期限將自前一期限屆滿之日起算為一年,惟此情況僅限於 Iron 於適用續約期限的第一天前至少三十 (30) 天收到任何續約款項時方適用。
  2. 若一方發生重大違約,另一方可終止本協議,惟終止方須於三十(30)天前發出書面通知,明確指出違約事項,且違約方未能在三十天通知期內補正或糾正該違約行為。若發生此類終止,公司應就 Iron Software 所提供之所有 Iron Software、Iron 所執行之所有服務,以及截至終止日之所有進行中工作,向 Iron 支付費用。
  3. 公司可於訂閱期下一個月開始前三十 (30) 天發出書面通知,終止 Iron Suite 月度授權。自 Iron 收到公司發出的終止通知之日起,Iron Suite 月度授權訂閱將於以下任一情況發生時終止:訂單規定之最大 API 呼叫次數已用罄,或該終止生效當月結束時。
  4. 若發生任何重大違反本公司於第 3 條(Iron Software 與服務)、第 4 條(財務)、第 5 條(智慧財產權)或第 6 條(保密義務)所規定之義務之情形,本協議應視為自動終止。
  5. 若本協議因任何原因終止,公司應立即將所有 Iron Software、相關資料及其所有副本歸還給 Iron;或經 Iron 事先書面許可,公司應銷毀所有此類資料,並以書面形式證明已銷毀。
  6. 本協議第 4 至 7 條(財務)、(智慧財產權)、(保密)及(期限與終止),以及第 8 至 11 條(聲明與保證)、(免責聲明與責任限制)、(賠償)及(一般條款),均應在本協議屆滿或終止後繼續有效。
  7. 本公司認知到 Iron 已投入大量時間、心力及資金開發 Iron Software 與服務,且本公司未經授權複製、使用、轉讓或揭露 Iron Software 或服務(或其內容),可能導致 Iron 遭受重大且無法彌補的損害。同樣地,各方亦已投入大量時間、心力及資金開發並保護各自的機密資訊。 除各方可尋求之所有其他法律及衡平法救濟外,各方的任何一方均可(依據本協議之仲裁條款)向仲裁員申請臨時及永久禁制令救濟,以補救對方違反本協議第 5 條(智慧財產權)或第 6 條(保密義務)所規定之義務之行為。

聲明與保證

各方茲此相互約定、聲明並保證,其均已獲正式授權及授權簽訂本協議,且本協議構成一份有效、具約束力且可執行的協議。 本公司進一步聲明、承諾並保證,本協議不與任何約束本公司或其財產或資產之協議或義務相牴觸。

免責聲明與責任限制

  1. Iron Software及服務均以"現狀"及"現有"形式提供,並包含所有瑕疵。Iron 對於公司或任何其他個人或實體因任何原因所招致或承受的任何類型、種類或性質的損害、損失或費用,概不負責。
  2. 本協議中所述之保證為排他性保證,並取代任何其他明示、默示或法定之保證,包括但不限於任何關於適銷性或適用於特定目的之默示保證。
  3. Iron 及其關聯企業,以及其各自的第三方授權方,均不就使用任何 Iron Software 軟體或服務所能獲得的結果,或 Iron Software 軟體或服務將無錯誤,作出任何明示或默示的保證。
  4. 在任何情況下,Iron 及其關聯企業、 亦不包括其各自的第三方授權方,對於利潤損失或間接、特殊、懲罰性或衍生性損害,或因本協議而對任何人產生的任何責任,概不承擔任何責任,即使已被告知此類損害或責任的可能性。
  5. 在任何情況下,IRON、 其關聯企業及各自的第三方授權方根據本協議所承擔的累計責任,在任何情況下均不得超過下列兩者中的較高者:(I) Iron 在提出索賠前十二 (12) 個月內從貴公司收取的款項,以及 (II) 100 美元,此金額應為貴公司依據本協議針對 Iron、其關聯企業及其各自第三方授權人所能主張之唯一救濟。
  6. 本文中所有免責聲明均不適用於根據美國(包括美國各州及聯邦法律)或任何其他適用國家或司法管轄區的相關法律或法規,無法免除之責任。

賠償責任

  1. 若 Iron Software 的任何部分成為,或依 Iron 之判斷可能成為侵權主張之標的, Iron 得作為本公司之唯一且排他性救濟,選擇 (1) 由 Iron 負擔費用為本公司取得使用該部分之權利,或 (2) 更換或修改 Iron Software 使其不再構成侵權,或 (3) 移除侵權部分,並授予本公司一筆按比例計算之抵免額,以反映本公司已支付之總費用中歸屬於該部分 Iron Software 之比例。 前述內容即為 Iron 就任何智慧財產權侵權指控或索賠所承擔之全部責任。
  2. 若任何索賠指控本公司軟體、本公司資料或本公司材料侵犯版權、專利或其他權利,本公司將自費為 Iron 辯護、提供賠償並使其免受損害;且本公司將支付法院就該索賠所裁定的所有損害賠償及費用。 若公司違反本協議,重新分發、重新發布或以其他方式允許使用 Iron Software 提供的軟體或服務(無論是原始版本或經公司修改之版本),公司應就由此產生的任何損失、損害或索賠,向 Iron Software 提供賠償、辯護並使 Iron Software 免受損害。每項賠償請求均要求 Iron Software:(i) 立即以書面形式將該索賠通知公司; (ii) 授予本公司對該索賠之辯護或和解的唯一控制權;以及 (iii) 向本公司提供所有必要的資訊、協助及辯護授權。本公司應立即自行負擔費用並委任本公司律師進行辯護或和解,但本公司無權代表 IRON 承認責任,亦不得將任何過失、責任、費用或費用歸咎於 IRON。

宣傳

未經對方事先書面同意,任何一方均不得在宣傳活動中使用對方名稱;惟本公司同意 Iron 得在其網站、客戶名錄或與投資者的通話中使用本公司的名稱及標誌,作為 Iron 行銷活動的一部分(包括參考通話與案例、媒體推薦、實地參訪)。

一般條款

  1. **完整協議。**各方確認並同意,本協議(包括每份訂單)體現了各方針對 Iron Software 軟體及服務之完整且排他性的理解與協議,並取代任何先前或同時存在的提案、協議或授權(不論口頭或書面),以及各方之間的任何其他通訊。
  2. **本協議之變更。**除非經雙方簽署書面文件,否則不得修改或修訂本協議。Iron 網站上發布之本協議版本即為現行條款,Iron 得不時對其進行修改。 針對公司所下達的每筆訂單,本協議的現行版本將適用於該訂單,除非雙方已簽署獨立於網路條款之外的紙本或數位版本條款,在此情況下,則以簽署版本的條款為準。
  3. **出口管制。**本公司將遵守美國及其他所有國家和司法管轄區的所有出口管制法律與法規。本公司不會移除或從美國出口,亦不會允許將 Iron Software 或其任何直接產品的任何部分出口或轉口至:(a) 任何受禁運或支持恐怖主義的國家(或該國國民或居民); (b) 美國商務部《拒絕令清單》或美國財政部《特別指定國民名單》(或任何取代該名單之清單)所列之任何人士; (c) 向任何禁止或限制此類出口或再出口的國家,或向美國政府或其任何機構於出口或再出口時要求須取得出口許可證或其他政府批准之國家,且未事先取得該許可證或批准;或(d) 以其他方式違反任何具有管轄權之美國或外國機構或當局的出口或進口限制、法律或法規。 本公司同意上述條款,並保證其並非位於任何此類受禁國家境內、不受該國控制,亦非該國國民或居民,且未被列入任何此類受禁實體名單。此外,未經美國政府事先許可,禁止將 Iron Software 用於恐怖活動,或用於設計或開發核武、化學武器、生物武器或飛彈技術。
  4. **準據法。**本協議應受懷俄明州法律及美國聯邦法律管轄並據此解釋,且不適用任何法律衝突條款與政策。 若各方均位於美國境內,雙方間之任何爭議應由一名仲裁員透過美國仲裁協會(adr.org)主持之具約束力之仲裁予以裁決;否則,該仲裁應由國際爭端解決中心(icdr.org)主持。 仲裁員應裁決所有可仲裁性問題,並有權透過頒布初步裁決,發出初步、臨時及禁制性救濟。所有聽證會將以音訊會議或視訊會議方式進行。仲裁語言應為英語。仲裁員的裁決對各方均具約束力,並可在任何具管轄權的法院或仲裁庭登記並執行。
  5. **可分割性。**若本協議之任何條款經有管轄權之法院判定為無效或不可執行,其餘條款仍應繼續完全有效。
  6. **免責聲明。**對本協議任何條款或條件之違反或履行之任何豁免,均須以書面形式提出,並由雙方簽署。任何一方在任何情況下未堅持嚴格遵守本協議之任何條款,均不應被視為放棄其日後堅持該等遵守之權利。
  7. **標題。**標題僅供參考,不構成本協議的一部分。不得利用標題來修改或解釋其所引述條款的內容。
  8. **通知。**本協議規定須發出的所有通知,應以掛號信(要求回執)或快遞方式,寄送至訂單中載明的受通知方地址,或寄送至已通知的其他或新地址。根據本協議發出的所有通知,應於寄出後二十個日曆日生效。
  9. **繼承人與受讓人。**未經另一方書面許可,任何一方均不得轉讓本協議,且本協議對各方的獲准繼承人均具約束力。然而,若因合併、收購或重組之故,任何一方得將其於本協議下之全部權利轉讓予其關聯企業或繼承人,且該轉讓將於非轉讓人收到書面通知時生效。
  10. **獨立承包商。**雙方之關係屬獨立承包商關係。本協議不於雙方之間建立任何實際或表見之代理、合夥或僱主與僱員關係。
  11. **不可抗力。**除付款義務外,若因任何超出合理控制範圍之情事導致違約或延遲,任何一方均不承擔任何責任。
  12. **公司文件。**本公司依據本協議所發布之任何文件之條款與規定,除非經 Iron 明確以書面形式接受,否則均不具效力,且不得以任何方式擴展、影響或修改本協議(包括任何訂單)所載之條款與條件。