Contrato de Licença

This article was translated from English: Does it need improvement?
Translated
View the article in English
Versão: **230720251000**
|
Última atualização: **23 de julho de 2025**

Termos e Condições

Este Contrato de Licença de Usuário Final (EULA) é celebrado entre a Iron Software ("Iron") e a pessoa ou entidade que licencia o Iron Software ("Empresa") e rege, juntamente com quaisquer documentos referenciados, incluindo quaisquer Pedidos, adendos ou anexos (em conjunto, o "Contrato"), o uso do Iron Software licenciado à Empresa.

1. Visão geral

  1. A Iron é proprietária e licenciadora de diversas bibliotecas e pacotes de software, conforme descrito em seu website e em seus materiais de marketing (o "Iron Software"). O Iron Software consiste em múltiplos produtos (cada um, um "Produto"), que podem ser licenciados individualmente ou como um conjunto de Produtos (o "IronSuite"), descritos com mais detalhes em um Pedido. Os Produtos e o IronSuite são aqui denominados Iron Software. A Iron oferece à Empresa uma ou mais opções para usar o Iron Software, conforme documentado pela Iron, sujeitas às restrições estabelecidas neste Contrato. A Iron também poderá fornecer serviços de suporte ("Suporte e Atualizações") e outros serviços, incluindo serviços de consultoria relacionados ao uso do Iron Software pela Empresa (coletivamente com o Suporte e Atualizações, os "Serviços"). O Suporte e as Atualizações, que a Iron poderá modificar a seu exclusivo critério, não se aplicam a nenhum software de terceiros para usuário final desenvolvido pela Empresa.
  2. A Iron disponibiliza o Iron Software diretamente à Empresa ou por meio de terceiros (como um revendedor autorizado) utilizando um processo de pedido online ou offline por escrito (cada um, um "Pedido").
  3. Nos termos deste Contrato, a Iron fornecerá à Empresa o Iron Software descritos em cada Pedido.

2. Iron Software

  1. Durante a vigência deste Contrato, a Iron concede à Empresa, e a Empresa aceita, uma licença não exclusiva, intransferível, revogável e limitada para usar cada item do Iron Software listado em um Pedido da Empresa para uso interno da própria Empresa (e não para revenda em uma forma substancialmente inalterada), sujeita aos termos, obrigações e restrições estabelecidos no Pedido e neste Contrato ("Licença de Iron Software ").
  2. Cada Licença de Iron Software e cada Serviço estão sujeitos às permissões, limitações e responsabilidades estipuladas no Pedido aplicável ("Métricas"), que pode definir se a Empresa está autorizada a:
    1. Utilize o Iron Software apenas para um período de teste limitado, por um período de tempo determinado ou perpetuamente;
    2. Avaliar o Iron Software ou utilizá-lo em um ambiente de produção;
    3. Utilize o Iron Software gratuitamente ou mediante o pagamento de uma taxa estipulada;
    4. Permitir o acesso ao Iron Software a um número ilimitado de usuários autorizados ou a um número limitado de usuários autorizados;
    5. Instalar e usar o Iron Software em um dispositivo computacional ("Máquina") ou em várias Máquinas;
    6. usar uma única cópia ou várias cópias do Iron Software ("Cópias");
    7. Utilizar o Iron Software exclusivamente para desenvolvimento interno ("Uso Interno");
    8. combinar o Iron Software com o software próprio da empresa ("Software da Empresa");
    9. distribuir a um ou mais clientes da Empresa (cada um, um "Cliente");
    10. instalar e usar o Iron Software nos sistemas da Empresa ou do Cliente ("Instalado"), disponibilizar o Iron Software pela Empresa em um site de propriedade ou controlado pela Empresa como software como serviço ("SaaS"), ou instalar e usar o Iron Software em ambientes isolados, sem conexão à internet ou não conectados à rede para casos de uso classificados ou de alta segurança ("Sem Conexão à Internet");
    11. usar o Iron Software em um ou mais endereços físicos (cada um, uma "Localização");
    12. Receber suporte e atualizações por um período limitado de tempo ou não receber suporte algum; ou
    13. Receber novas versões do Iron Software disponibilizadas pela Empresa ao público em geral ("Novas Versões") enquanto o Suporte e as Atualizações estiverem vigentes e ativos, ou receber Novas Versões somente quando a Empresa pagar taxas adicionais.
  3. Atualmente, a Iron oferece licenças de Iron Software nas seguintes combinações de métricas (cada tipo de licença exclui expressamente quaisquer direitos não especificamente concedidos):
    1. **Licença de avaliação gratuita.** Concede o uso do Iron Software exclusivamente para fins de avaliação privada, não relacionada à produção ("Licença de Avaliação"). O Iron Software não pode ser usado em nenhum projeto de produção, instalado, SaaS ou intranet.
    2. **Licenças de Equipe.** As seguintes licenças (cada uma, uma "Licença de Equipe") podem ser licenciadas por Produto ou para todo o IronSuite, conforme estabelecido em um Pedido. As Licenças de Equipe são perpétuas, sujeitas ao cumprimento do Contrato pela Empresa. As Licenças de Equipe não incluem Suporte e Atualizações; no entanto, a Empresa pode assinar o Suporte e as Atualizações por 1, 3 ou 5 anos para Licenças de Equipe. O preço vigente para Suporte e Atualizações é definido em um Pedido.
      1. **Licença Lite.** Concede o uso de um produto Iron Software específico por um único desenvolvedor em uma organização, em um único local. O Iron Software pode ser implementado em um aplicativo web, intranet de site único ou aplicativo de desktop. Este tipo de licença não permite a distribuição do Iron Software para terceiros, nem cenários de uso em projetos SaaS. "Desenvolvedor" significa um desenvolvedor de software ou uma máquina virtual usando uma licença de desenvolvedor.
      2. **Licença Plus.** Concede o uso de (i) um produto específico da Iron Software ou (ii) o IronSuite por um número específico de desenvolvedores, até um máximo de 3, em uma única organização, em até 3 locais. O Iron Software pode ser implementado em até 3 aplicativos web, intranet de site único ou aplicativos de software para desktop.
      3. **Licença Profissional.** Concede o uso de (i) um produto específico da Iron Software ou (ii) o IronSuite por um número específico de desenvolvedores, até um máximo de 10, em uma única organização, em até 10 locais. O Iron Software pode ser implementado em até 10 aplicativos web, intranet de site único ou aplicativos de desktop.
      4. **Licença Ilimitada.** Concede o uso do IronSuite por um número específico de desenvolvedores, locais e aplicativos de software para web, intranet de site único ou desktop, conforme estabelecido em um Pedido. O uso do Iron Software em um ambiente isolado da internet (Air-Gapped) só é permitido sob uma Licença Ilimitada, desde que o Cliente tenha adquirido o complemento Air-Gapped em um Pedido.
      5. **Todas as Licenças de Equipe** são intransferíveis e o compartilhamento de licenças fora de uma organização ou relação agência/cliente é proibido. As Licenças de Equipe excluem expressamente quaisquer direitos não especificamente concedidos sob o Contrato, assim como todos os outros tipos de licença, e excluem expressamente, sem limitação, a Redistribuição OEM ou a Redistribuição SDK (conforme definido abaixo), e o uso do Iron Software como SaaS, sem a aquisição adicional da Cobertura de Distribuição Livre de Royalties (conforme definido abaixo), que está disponível apenas para as Licenças do Iron Software especificadas em um Pedido.
    3. **Licença Empresarial Limitada para Produto Único.** Esta licença empresarial inclui a redistribuição OEM para um número específico de desenvolvedores em uma organização, em um número específico de locais, para implantar um único produto Iron em um número específico de aplicativos web, aplicativos de intranet ou aplicativos de software para desktop (a "Licença Empresarial Limitada para Produto Único"), conforme estabelecido em um Pedido. Suporte e atualizações não estão incluídos na Licença Empresarial Limitada para Produto Único, mas podem ser contratados por meio de um Pedido, com duração de 1, 3 ou 5 anos.
    4. **Licenças Empresariais Ilimitadas.** Essas licenças empresariais incluem cobertura de redistribuição isenta de royalties (redistribuição OEM ou redistribuição SDK, conforme estipulado em um Pedido) e podem ser para (i) um produto Iron Software específico (a "Licença Empresarial de Produto Único") ou (ii) o IronSuite (a "Licença Empresarial IronSuite"). Tanto a Licença Empresarial de Produto Único quanto a Licença Empresarial IronSuite são perpétuas, sujeitas ao cumprimento do Contrato de Licença pela Empresa. A Licença Empresarial de Produto Único e a Licença Empresarial IronSuite permitem que um número ilimitado de desenvolvedores em uma organização, em um número ilimitado de locais, implante um único produto Iron ou o IronSuite, respectivamente, em um número ilimitado de aplicativos web, aplicativos de intranet ou aplicativos de software para desktop. Suporte e atualizações não estão incluídos na Licença Empresarial de Produto Único nem na Licença Empresarial IronSuite, mas podem ser contratados por meio de um Pedido, com duração de 1, 3 ou 5 anos.
    5. **Licença Mensal do IronSuite.** Esta licença inclui a redistribuição OEM. A Licença Mensal do IronSuite permite o uso do IronSuite, mediante assinatura, por um número ilimitado de desenvolvedores em uma organização, em um número ilimitado de locais, para implantar o IronSuite em um número ilimitado de aplicativos web, aplicativos de intranet ou aplicativos de software para desktop ("Licença Mensal do IronSuite"). A Licença Mensal do IronSuite inclui até o número especificado de solicitações (chamadas) de API por mês, conforme estabelecido em um Pedido. Quaisquer chamadas de API que excedam a quantidade especificada resultarão em uma cobrança extra por chamada de API, conforme estabelecido no Pedido, que deverá ser paga no mês seguinte. As Licenças Mensais do IronSuite são intransferíveis e o compartilhamento de licenças fora de uma organização ou relação agência/cliente é proibido. Suporte e atualizações estão incluídos na Licença Mensal do IronSuite durante o período de assinatura.
    6. **Opções de redistribuição isentas de royalties.** Esses complementos, que podem ser adquiridos em um Pedido para determinadas Licenças de Iron Software , concedem à Empresa o direito de distribuir o Iron Software (sem qualquer obrigação de pagar royalties) como parte de diversos softwares comerciais distintos para usuários finais a seus Clientes (em conjunto, "Cobertura de redistribuição isenta de royalties").
      1. **Redistribuição OEM.** Este complemento de Cobertura de Redistribuição Livre de Royalties ("Redistribuição OEM") concede à Empresa o direito de implantar o Iron Software em softwares de usuário final, sites e aplicativos públicos, extranets, intranets com múltiplos sites ou serviços de software SaaS para seus Clientes. A Redistribuição OEM não permite a criação de APIs abertas para integração com o software de usuário final de um Cliente, como uma biblioteca de desenvolvimento ou serviço de automação com uma API ou SDK. A Redistribuição OEM não inclui quaisquer direitos de Redistribuição de SDK.
      2. **Redistribuição do SDK.** Este complemento de Cobertura de Redistribuição Livre de Royalties ("Redistribuição do SDK") concede, além dos direitos de Redistribuição OEM, o direito de instalar e usar um conjunto de ferramentas de desenvolvimento ("SDK") que permite a um Desenvolvedor criar APIs abertas (usando código compilado gerado via SDK) para integrar o Iron Software com o software de usuário final, sites e aplicativos públicos, extranets, intranets com múltiplos sites ou serviços de software SaaS da Empresa para seus Clientes. O SDK não pode ser usado em nenhuma biblioteca de software de concorrentes da Iron. "Implantação de API de Terceiros" significa qualquer distribuição de software de usuário final, sites e aplicativos públicos, extranets, intranets com múltiplos sites ou serviços de software SaaS criados usando o SDK pela Empresa para seus Clientes, seja diretamente ou por meio de canais de distribuição. Cada pessoa ou entidade que recebe tal software de usuário final, sites e aplicativos públicos, extranets, intranets com múltiplos sites ou serviços de software SaaS criados usando o SDK conta como uma (1) Implantação de API de Terceiros.
    7. **Opção de Ambiente Isolado para Licenças Ilimitadas.** O complemento de Ambiente Isolado concede à Empresa o direito de instalar e usar o Iron Software em um ambiente isolado. A Cobertura de Redistribuição Livre de Royalties deve ser adquirida separadamente caso a Empresa pretenda distribuir o Iron Software em um ambiente isolado, conforme descrito na Seção VI acima.
  4. Independentemente do tipo de Licença de Iron Software , a Iron e a Empresa concordam expressamente que a Empresa não competirá diretamente com a funcionalidade de nenhum Iron Software atual.
  5. A Empresa não poderá redistribuir, republicar ou disponibilizar o Iron Software a terceiros sem o consentimento prévio por escrito da Iron, conforme estipulado em um Pedido ou neste Contrato.
  6. A Empresa monitorará seu próprio uso do Iron Software e reportará qualquer uso que exceda as Métricas e o volume estabelecidos. A Iron Software poderá monitorar o uso para verificar, junto aos servidores da Iron, a conformidade com as Métricas, o volume e o Contrato. Não obstante o exposto, nenhum dado da Empresa ou do usuário final será acessado pela Iron. Caso a Empresa não efetue o pagamento à Iron (após receber notificação a esse respeito) por qualquer uso do Iron Software que exceda as métricas estabelecidas em um Pedido aplicável, a Iron reserva-se o direito de suspender ou desativar tais Produtos até que o pagamento seja efetuado, sendo este devido de acordo com os preços vigentes da Iron na data da suspensão.

3. Dados e Conteúdo

  1. A Empresa detém todos os direitos sobre quaisquer informações, conteúdo e dados fornecidos pela Empresa, incluindo todos os direitos sobre novas versões e trabalhos derivados das informações, conteúdo e dados da Empresa. A Iron detém todos os direitos sobre quaisquer informações, conteúdo e dados fornecidos pela Iron, incluindo todos os direitos sobre novas versões e trabalhos derivados das informações, conteúdo e dados da Iron.
  2. A Iron pode coletar, armazenar, usar, agregar e compartilhar informações sobre a Empresa e seus clientes, incluindo informações sobre como a Empresa e seus clientes usam o Iron Software e quaisquer Serviços. Detalhes sobre como a Iron processa atualmente os dados da Empresa estão descritos na Declaração de Privacidade da Iron, que a Iron pode modificar periodicamente para refletir suas práticas atuais e em resposta à evolução das leis e regulamentações em todo o mundo.

4. Financeiro

  1. O pagamento à Empresa será efetuado conforme estipulado em cada Pedido. Salvo indicação em contrário no Pedido, o pagamento integral deverá ser recebido pela Iron na data de entrega do Iron Software ou antes dela. Todas as taxas e pagamentos não são reembolsáveis. A Iron reserva-se o direito de aumentar as taxas das Licenças Mensais do IronSuite, bem como do Suporte e das Atualizações, e notificará a Empresa sobre qualquer aumento no prazo de 30 dias a partir da data de entrada em vigor do mesmo.
  2. Todos os preços aqui apresentados não incluem impostos. A Empresa será responsável por quaisquer impostos federais, estaduais ou locais, como impostos sobre vendas, uso, bens e serviços canadenses, propriedade, IVA ou similares, que sejam ou possam ser aplicados às transações. Além de todos os seus outros direitos e recursos, caso o pagamento não seja efetuado até a data de vencimento, a Iron poderá suspender ou rescindir a prestação de quaisquer ou todos os Serviços, bem como suspender ou rescindir a Licença de Iron Software para todos os Iron Software.
  3. Quaisquer valores não pagos até a data de vencimento estarão sujeitos a juros de mora no valor de um por cento (1,0%) ao mês sobre o valor em atraso. Além disso, a Iron terá o direito de recuperar todos os custos de cobrança, incluindo honorários advocatícios e despesas, incorridos pela Iron em qualquer ação judicial ou outra ação perante o tribunal para a cobrança de valores não pagos. O não pagamento das mensalidades recorrentes por mais de trinta (30) dias após a data de vencimento resultará na suspensão ou cancelamento do Iron Software .

5. Propriedade Intelectual

  1. O Iron Software e os resultados de quaisquer Serviços são propriedade exclusiva da Iron e estão protegidos por direitos autorais, marcas registradas e segredos comerciais, entre outras leis. Todos os direitos, títulos e interesses relativos ao Iron Software e aos Serviços pertencem e permanecerão com a Iron. A Empresa recebe apenas os direitos de uso limitados e não exclusivos expressamente estipulados no Pedido e neste Contrato. A Empresa não poderá vender, licenciar, ceder, penhorar ou de qualquer outra forma transferir o Iron Software ou os Serviços, ou quaisquer cópias dos mesmos, a terceiros, nem permitir que terceiros utilizem o Iron Software ou os Serviços, exceto conforme expressamente permitido por este Contrato. Qualquer venda, sublicenciamento, cessão, penhora, outra transferência ou uso indevido não autorizado do Iron Software ou dos Serviços será considerado nulo e constituirá violação dos direitos da Iron sobre o Iron Software e os Serviços.
  2. A Empresa reconhece que, sem a permissão por escrito da Iron em um Pedido: (i) a Empresa não poderá duplicar o Iron Software para revenda, publicação, transferência, cessão, licenciamento ou sublicenciamento, ou redistribuição a terceiros; (ii) a Empresa não duplicará o Iron Software para redistribuição a terceiros; (iii) a Empresa não duplicará ou disporá do Iron Software de qualquer maneira que viole a Lei de Direitos Autorais dos Estados Unidos (Título 17, Código dos EUA); (iv) o Iron Software poderão ser usados ​​apenas pelo número total de usuários autorizados em um determinado momento; (v) o Iron Software poderão ser instalados, acessados ​​e usados ​​apenas em tantos processadores quantos forem os usuários autorizados; (vi) se a Empresa usar equipamentos em rede, a Empresa nunca permitirá que mais do que o número máximo de usuários autorizados usem o Iron Software em um determinado momento; e (vii) a Empresa não poderá modificar, desmontar, decodificar ou descompilar o Iron Software , no todo ou em parte.
  3. Independentemente do número de usuários ou usos autorizados, a Empresa poderá fazer uma (1) cópia do Iron Software como cópia de arquivo ou backup, a qual deverá conter o aviso de direitos autorais da Iron e outras marcas de propriedade. A Empresa não poderá fazer outras cópias do Iron Software para qualquer finalidade.
  4. A Empresa deverá submeter à Iron, antes do uso, distribuição ou divulgação, qualquer publicidade, promoção ou propaganda que faça referência à Iron ou que utilize os nomes comerciais, marcas registradas ou marcas de serviço da Iron ("Marcas da Iron"). A Iron terá o direito de exigir, a seu critério, a correção ou exclusão de qualquer material incorreto ou enganoso referente à Iron ou às Marcas da Iron em qualquer publicidade, promoção ou propaganda. A Iron poderá usar o nome e a marca registrada da Empresa ("Marcas da Empresa") para listar ou destacar a Empresa como licenciada da Iron. O uso de cada Marca e a reputação gerada por ela reverterão em benefício do proprietário da Marca.

6. Confidencialidade

  1. Para os fins deste Acordo, "Informações Confidenciais" significa informações e dados não públicos recebidos por qualquer uma das partes ("parte receptora") da outra parte ("parte divulgadora").
  2. Não obstante o exposto, informações e dados não serão considerados Informações Confidenciais se tais informações ou dados: (i) eram conhecidos pela parte receptora no momento da divulgação; (ii) eram conhecidos do público em geral no momento da divulgação ou se tornarem conhecidos do público em geral (exceto por ato da parte receptora) posteriormente à divulgação; (iii) forem divulgados legalmente à parte receptora por terceiros sem restrições; (iv) forem desenvolvidos independentemente pela parte receptora sem referência às Informações Confidenciais da parte divulgadora; ou (v) forem aprovados por escrito pela parte divulgadora para divulgação pela parte receptora.
  3. A parte receptora poderá divulgar as Informações Confidenciais da parte divulgadora quando for obrigada por lei (por exemplo, por intimação), contanto que a parte receptora notifique previamente a parte divulgadora por escrito sobre tal divulgação obrigatória (a menos que a notificação da parte divulgadora seja proibida por lei) e colabore com a parte divulgadora para limitar a divulgação obrigatória ou para que a exigência seja revogada (por exemplo, se um tribunal revogar uma intimação para as Informações Confidenciais).
  4. A parte receptora não deverá divulgar a terceiros, sejam empresas, corporações, indivíduos ou outras entidades, quaisquer Informações Confidenciais recebidas da parte divulgadora. Para maior clareza, a Iron poderá divulgar as Informações Confidenciais da Empresa aos seus funcionários e contratados independentes em conexão com o fornecimento do Iron Software e a prestação dos Serviços aqui previstos. A parte receptora deverá utilizar o mesmo grau de cuidado na proteção das Informações Confidenciais que utiliza para suas próprias informações confidenciais e proprietárias, mas em nenhum caso inferior a um padrão de cuidado razoável.

7. Duração e Rescisão do Contrato

  1. Para cada item do Iron Software e cada Serviço, o prazo inicial será estipulado no Pedido e poderá ser renovado por períodos adicionais, conforme especificado nos Termos de Renovação do Pedido. Caso nenhum Prazo Inicial seja especificado no Pedido, o Prazo Inicial será de um ano a partir da Data de Vigência. Caso nenhum Prazo de Renovação seja especificado no Pedido, cada Prazo de Renovação será de um ano, iniciando-se com o término do prazo anterior, mas somente se a Iron receber o pagamento da renovação com pelo menos trinta (30) dias de antecedência do primeiro dia do Prazo de Renovação aplicável.
  2. Este Contrato poderá ser rescindido por qualquer das partes em caso de descumprimento substancial pela outra parte, desde que a parte que rescinde o contrato notifique a outra parte por escrito com trinta (30) dias de antecedência, especificando o descumprimento, e que a parte infratora não corrija o descumprimento dentro do prazo de trinta dias estipulado na notificação. Em caso de rescisão, a Empresa pagará à Iron por todo o Iron Software fornecido, por todos os Serviços prestados pela Iron e por todo o trabalho em andamento até a data da rescisão.
  3. A Empresa poderá rescindir uma Licença Mensal do IronSuite mediante aviso prévio por escrito de trinta (30) dias antes do início do mês subsequente ao período de assinatura. Após o recebimento do aviso de rescisão pela Empresa, a assinatura da Licença Mensal do IronSuite será encerrada quando o número máximo de chamadas de API permitidas pelo Pedido for atingido ou no final do mês em que a rescisão entrar em vigor.
  4. O presente Contrato será considerado automaticamente rescindido em caso de qualquer violação substancial das obrigações da Empresa nos termos das Seções 3 (Iron Software ), 4 (Financeiro), 5 (Propriedade Intelectual) ou 6 (Confidencialidade).
  5. Após a rescisão deste Contrato por qualquer motivo, a Empresa deverá devolver imediatamente à Iron todo o Iron Software, materiais relacionados e todas as cópias dos mesmos ou, com a prévia autorização por escrito da Iron, a Empresa deverá destruir todos esses materiais e certificar por escrito a sua destruição.
  6. As Seções 4 a 7 (Financeiras), (Propriedade Intelectual), (Confidencialidade) e (Vigência e Rescisão), respectivamente, e as Seções 8 a 11 (Declarações e Garantias), (Isenções e Limitações de Responsabilidade), (Indenização) e (Disposições Gerais), respectivamente, deste Contrato permanecerão em vigor após qualquer expiração ou rescisão deste Contrato.
  7. A Empresa reconhece que a Iron investiu consideráveis ​​tempo, esforço e recursos financeiros no desenvolvimento do Iron Software , e que a cópia, o uso, a transferência ou a divulgação não autorizados do Iron Software , ou de seu conteúdo, pela Empresa, podem causar danos substanciais e irreparáveis ​​à Iron. Da mesma forma, cada parte investiu consideráveis ​​tempo, esforço e recursos financeiros no desenvolvimento e na proteção de suas respectivas Informações Confidenciais. Além de todos os demais recursos legais e equitativos disponíveis a uma parte, cada parte poderá solicitar a um árbitro (de acordo com as disposições de arbitragem deste Contrato) medidas cautelares e definitivas para remediar qualquer violação das obrigações da outra parte nos termos das Seções 5 (Propriedade Intelectual) ou 6 (Confidencialidade) deste Contrato.

8. Declarações e Garantias

As partes, por meio deste instrumento, pactuam, declaram e garantem uma à outra que estão devidamente autorizadas e capacitadas para celebrar o presente Contrato, e que o presente Contrato constitui um acordo válido, vinculativo e executável. A Empresa declara, garante e se compromete ainda que o presente Contrato não é incompatível com qualquer outro contrato ou obrigação que vincule a Empresa, seus bens ou ativos.

9. Isenções de responsabilidade e limitações de responsabilidade

  1. O Iron Software são fornecidos "no estado em que se encontram" e "conforme disponíveis", com todas as suas falhas. A Iron não será responsável por quaisquer danos, perdas ou despesas, de qualquer tipo, natureza ou descrição, incorridos ou sofridos pela empresa ou por qualquer outra pessoa ou entidade, por qualquer motivo.
  2. AS GARANTIAS ESTABELECIDAS NESTE CONTRATO SÃO EXCLUSIVAS E SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU LEGAIS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO.
  3. Nem a Iron, nem suas afiliadas, nem quaisquer de seus respectivos licenciadores terceirizados oferecem quaisquer garantias, expressas ou implícitas, quanto aos resultados a serem obtidos com o uso de qualquer Iron Software , ou que o Iron Software estará livre de erros.
  4. EM NENHUMA HIPÓTESE A IRON, SUAS AFILIADAS OU QUAISQUER DE SEUS RESPECTIVOS LICENCIADORES TERCEIROS SERÃO RESPONSÁVEIS POR LUCROS CESSANTES OU POR DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS, OU POR QUALQUER RESPONSABILIDADE PERANTE QUALQUER PESSOA DECORRENTE DESTE CONTRATO, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU RESPONSABILIDADE.
  5. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA DA IRON, SUAS AFILIADAS E SEUS RESPECTIVOS LICENCIADORES TERCEIROS, NOS TERMOS DESTE CONTRATO, EXCEDERÁ O MAIOR VALOR ENTRE (I) OS VALORES RECEBIDOS PELA IRON DA EMPRESA DURANTE OS DOZE (12) MESES ANTERIORES À APRESENTAÇÃO DA REIVINDICAÇÃO E (II) US$ 100, QUE SERÁ O RECURSO EXCLUSIVO DA EMPRESA CONTRA A IRON, SUAS AFILIADAS E SEUS RESPECTIVOS LICENCIADORES TERCEIROS, NOS TERMOS DESTE CONTRATO.
  6. Todas as isenções de responsabilidade aqui contidas não se aplicam a responsabilidades que não podem ser dispensadas de acordo com as leis ou regulamentos aplicáveis ​​dos Estados Unidos (incluindo leis estaduais e federais dos EUA) ou de qualquer outro país ou jurisdição aplicável.

10. Indenização

  1. Caso qualquer parte do Iron Software se torne, ou na opinião da Iron seja suscetível de se tornar, objeto de uma reivindicação de violação de direitos autorais, a Iron poderá, como único e exclusivo recurso da Empresa, optar por (1) obter para a Empresa, às suas próprias custas, o direito de usar tal parte, ou (2) substituir ou modificar o Iron Software de forma que deixe de infringir direitos autorais, ou (3) remover a parte infratora e conceder à Empresa um crédito proporcional para refletir a parcela das taxas totais pagas pela Empresa atribuível a tal parte do Iron Software. O exposto acima representa a totalidade da responsabilidade da Iron com relação a alegações ou reivindicações de violação de quaisquer direitos de propriedade intelectual.
  2. A Empresa defenderá, indenizará e isentará a Iron de qualquer responsabilidade, às suas próprias custas, por qualquer reclamação que alegue que o Software da Empresa, os dados da Empresa ou os materiais da Empresa infringem direitos autorais, patentes ou outros direitos, e a Empresa pagará todos os danos e custos concedidos por um tribunal em relação a tal reclamação. Caso a Empresa redistribua, republique ou permita o uso do Iron Software , conforme fornecidos pela Iron ou modificados pela Empresa, em violação deste Contrato, a Empresa indenizará, defenderá e isentará a Iron de qualquer perda, dano ou reclamação decorrente disso. Cada pedido de indenização exige que a Iron: (i) notifique prontamente a Empresa por escrito sobre a reclamação; (ii) conceda à Empresa o controle exclusivo da defesa ou da resolução da reclamação; e (iii) forneça à Empresa todas as informações, assistência e autorização necessárias para a defesa. A Empresa defenderá ou resolverá prontamente a reclamação, às suas próprias custas e com seus advogados, mas não terá o direito de admitir responsabilidade em nome da Iron, nem de atribuir qualquer culpa, responsabilidade, custos ou honorários à Iron.

11. Publicidade

Nenhuma das partes poderá usar o nome da outra em atividades publicitárias sem o consentimento prévio por escrito da outra parte, exceto que a Empresa concorda que a Iron poderá usar o nome e o logotipo da Empresa em seu site, em listas de clientes ou em ligações com seus investidores como parte dos esforços de marketing da Iron (incluindo ligações e histórias de referência, depoimentos à imprensa, visitas às instalações).

12. Disposições Gerais

  1. **Acordo Integral.** As partes reconhecem e concordam que este Acordo (incluindo cada Pedido) representa o entendimento e o acordo completo e exclusivo das partes com relação ao Iron Software , e substitui qualquer proposta, acordo ou licença anterior ou contemporânea, seja oral ou escrita, e qualquer outra comunicação entre as partes.
  2. **Alterações a este Contrato.** Este Contrato não poderá ser modificado ou alterado, exceto por instrumento escrito, assinado por ambas as partes. A versão deste Contrato publicada no site da Iron é o conjunto atual de termos, que a Iron poderá modificar periodicamente. Para cada Pedido realizado pela Empresa, a versão atual deste Contrato será aplicável a esse Pedido, a menos que as partes tenham assinado uma cópia impressa ou digital destes termos, independentemente dos termos online, caso em que a versão assinada dos termos prevalecerá.
  3. **Controle de Exportação.** A Empresa cumprirá todas as leis e regulamentações de controle de exportação dos Estados Unidos e de todos os outros países e jurisdições. A Empresa não removerá nem exportará dos Estados Unidos, nem permitirá a exportação ou reexportação de qualquer parte do Iron Software ou qualquer produto direto dele: (a) para (ou para um cidadão ou residente de) qualquer país embargado ou que apoie o terrorismo; (b) para qualquer pessoa que conste na Lista de Ordens de Proibição do Departamento de Comércio dos EUA ou na lista de Nacionais Especialmente Designados do Departamento do Tesouro dos EUA (ou qualquer lista que a substitua); (c) para qualquer país para o qual tal exportação ou reexportação seja restrita ou proibida, ou para o qual o governo dos Estados Unidos ou qualquer agência deste exija uma licença de exportação ou outra aprovação governamental no momento da exportação ou reexportação, sem antes obter tal licença ou aprovação; ou (d) de qualquer outra forma, em violação de quaisquer restrições, leis ou regulamentações de exportação ou importação de qualquer agência ou autoridade dos Estados Unidos ou estrangeira que tenha jurisdição. A empresa concorda com o exposto acima e garante que não está localizada, sob o controle de, ou é nacional ou residente de qualquer país proibido ou que conste em qualquer lista de partes proibidas. O Iron Software também está proibido de ser usado para atividades terroristas ou para o projeto ou desenvolvimento de armas nucleares, químicas ou biológicas ou tecnologia de mísseis sem a prévia autorização do governo dos EUA.
  4. **Lei Aplicável.** Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado de Wyoming e as leis federais dos Estados Unidos, sem levar em consideração as disposições e políticas de conflito de leis. Qualquer disputa entre as partes será resolvida por um árbitro em arbitragem vinculativa administrada pela Associação Americana de Arbitragem (adr.org) se todas as partes estiverem sediadas nos Estados Unidos; caso contrário, a arbitragem será administrada pelo Centro Internacional de Resolução de Disputas (icdr.org). O árbitro decidirá todas as questões de arbitrabilidade e estará autorizado a conceder medidas cautelares, liminares e mandamentais, mediante a emissão de uma sentença arbitral inicial. Todas as audiências serão realizadas por audioconferência ou videoconferência. O idioma da arbitragem será o inglês. As sentenças arbitrais serão vinculativas para as partes e poderão ser homologadas e executadas em quaisquer tribunais ou órgãos jurisdicionais competentes.
  5. **Cláusula de Divisibilidade.** Caso alguma disposição deste Contrato seja considerada nula ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente, as demais disposições permanecerão em pleno vigor e efeito.
  6. **Renúncia.** Qualquer renúncia a uma violação ou ao cumprimento de qualquer termo ou condição deste Contrato deverá ser feita por escrito e assinada por ambas as partes. A omissão de qualquer das partes em exigir o estrito cumprimento de qualquer termo deste Contrato em qualquer ocasião não será considerada uma renúncia ao seu direito de exigir tal cumprimento posteriormente.
  7. **Títulos.** Os títulos servem apenas para conveniência e não fazem parte deste Contrato. Eles não devem ser usados ​​para modificar ou interpretar os termos das seções que introduzem.
  8. **Aviso.** Todas as notificações exigidas por este Contrato deverão ser enviadas por correio registrado com aviso de recebimento ou por serviço de entrega expressa, para a parte a ser notificada no endereço indicado no Pedido, ou para qualquer outro endereço, novo ou adicional, para o qual a notificação tenha sido fornecida. Todas as notificações feitas nos termos deste Contrato entrarão em vigor vinte dias corridos após a postagem.
  9. **Sucessores e Cessionários.** Este Contrato não poderá ser cedido por nenhuma das partes sem a autorização expressa e por escrito da outra parte e obrigará os sucessores permitidos de cada parte deste Contrato. Contudo, qualquer das partes poderá ceder, no mínimo, todos os seus direitos previstos neste Contrato a uma empresa afiliada ou sucessora em decorrência de fusão, aquisição ou reorganização, sendo a cessão efetiva mediante notificação por escrito da parte não cedente.
  10. **Contratante Independente.** A relação entre as partes é de contratantes independentes. Este Contrato não cria qualquer relação de agência, parceria ou vínculo empregatício, real ou aparente, entre as partes.
  11. **Força Maior.** Exceto pelas obrigações de pagamento de uma das partes, nenhuma das partes será responsabilizada por quaisquer inadimplências ou atrasos resultantes de circunstâncias razoavelmente fora de seu controle razoável.
  12. **Documentos da Empresa.** As disposições e os termos de qualquer documento emitido pela Empresa em conjunto com este Contrato não terão efeito e não estenderão, afetarão ou alterarão de forma alguma os termos e condições estabelecidos neste Contrato (incluindo qualquer Pedido), a menos que sejam expressamente aceitos por escrito pela Iron.
Pronto para começar?
Nuget Downloads 61,359 | Versão: 2026.3 acaba de ser lançado
Still Scrolling Icon

Ainda está rolando a tela?

Quer provas rápidas? PM > Install-Package IronQR
executar um exemplo Veja seu URL se transformar em um código QR.