許可協議

條款和條件

本授權協議 (“合約”) 是由 Iron Software LLC 與 (「Iron」) 和授權 Iron Software 的個人或實體 (公司)本合約包括每份訂單和這些條款與條件。 (條款).

1. 概覽

  1. Iron 是幾個軟體庫和套件的所有者和授權者,如 Iron 在其網站和行銷資料中所描述(以下統稱為“Iron Software”)。Iron Software 由多個產品組成(每個產品稱為“Product”),這些產品可以單獨授權或作為一套產品(稱為“IronSuite”)授權,在訂單中有更詳細的描述。本協議所稱的產品和 IronSuite 統稱為 Iron Software。Iron 提供公司一種或多種使用 Iron Software 的選項,根據本協議中的限制條款由 Iron 記載。Iron 也可能提供支援服務(“Support and Updates”)和其他服務,包括有關公司使用 Iron Software 的諮詢服務(與 Support and Updates 共同稱為“Services”)。
  2. Iron 通過線上或線下的書面訂購流程(每個訂購稱為“訂購單”),直接或通過第三方(例如授權經銷商)向公司提供 Iron Software 和服務。
  3. 根據本協議條款,Iron將根據每份訂單向公司提供Iron Software或服務。

2. Iron Software 及服務

  1. 在本协议期限内,Iron 授予公司且公司接受一份非排他性、不可转让、可撤销且有限的許可,以使用公司訂購單中列出的每項 Iron Software 供公司內部使用(不得以實質上未經改動的形式轉售),並遵守訂購單和本協議中規定的條款、義務和限制(“Iron Software 許可”)。
  2. 每個 Iron Software 授權和每項服務均受適用訂單中所述的許可、限制和責任的約束。 (“指標”), 並可能陳述公司是否被允許:
    1. 使用 Iron Software 進行限時試用、限定時期或永久使用;
    2. 評估 Iron Software 或在生產環境中使用它;
    3. 免費或收費使用Iron Software;
    4. 允許授權用戶數量不限或有限的授權用戶訪問 Iron Software;
    5. 在一台計算設備(“機器”)或多台機器上安裝和使用 Iron Software;
    6. 使用一份或多份 Iron Software 的副本(“副本”);
    7. 僅將Iron Software用於內部開發用途(「內部使用」);
    8. 將 Iron Software 與公司的自有軟體(“公司軟體”)結合;
    9. 分發給一家或多家公司的客戶(每家,稱為“客戶”);
    10. 將 Iron Software 安裝在公司的或客戶的系統中(“已安裝”),或由公司在其擁有或控制的網站上作為軟體服務(“SaaS”)提供;
    11. 在一個或多個城市中使用 Iron Software(每一個稱為“地點”);
    12. 接收有限時間的支援與更新,或根本不接收;或
    13. 在支援與更新處於有效且活躍狀態時,收到公司提供給大眾的Iron Software新版本(“新版本”),或者只有在公司支付額外費用時才會收到新版本。
  3. 目前,Iron 提供以下組合的 Iron Software 許可證: (每種授權類型明確排除任何未明確授予的權利):
    1. 試用授權。授予僅用於私人非生產評估用途的 Iron Software 使用權(“試用授權”)。Iron Software 不得用於任何生產、安裝、SaaS 或內部網專案。
    2. 免版稅重新分發覆蓋範圍。本附加元件可根據訂單購買,授予公司將 Iron Software 作為多個不同的商業包裝產品的一部分分發給第三方的權利(無需支付版稅),並根據基礎許可證涵蓋的項目數量(“免版 稅重新分發覆蓋範圍”)。授予在基礎許可證所涵蓋項目數量內使用 Iron Software 部署在 SaaS 軟件服務中的權利。免版稅重新分發覆蓋範圍僅適用於以下 Iron Software 許可證:Plus 和 Professional Team 許可證;以及 Unlimited Enterprise 和 Unlimited Monthly 許可證。
    3. 團隊授權。以下授權 (每一個,“團隊許可證”) 可以按每個產品或整個 Iron Suite 授權。團隊許可證具有永久性質,但需遵守客戶協議。公司可訂閱支援和更新,Iron 可自行修改其條件,團隊許可證的訂閱期限為1年或5年。支援和更新的當前定價載於訂單中。
      1. Lite License。授予 (i) 特定的 Iron Software 產品或 (ii) Iron Suite 給單一軟體開發人在組織中的單一地點使用。Iron Software 可以部署於一個 Web 應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中。此許可證類型不允許將 Iron Software 分發給第三方,或用於 SaaS 項目。
      2. Plus License(增值許可證)。授予在單個組織內多達3個特定數量的軟體開發人員對特定的Iron Software產品或IronSuite的使用權,最多可以在3個不同位置使用。Iron Software最多可以部署在3個網頁、內聯網或桌面軟體應用程序中。
      3. 專業授權。授權 (i) 使用特定的 Iron Software 產品 或 (ii) 由特定人數的軟體開發人員、位置及網路、內聯網或桌面軟體應用程式使用 IronSuite, 而這些選項由公司在訂單中選擇。
      4. 所有團隊許可證均不可轉讓,且禁止在組織或機構/客戶關係之外共享許可證。團隊許可證明確排除協議中未特別授予的任何權利以及所有其他類型的許可證,並明確排除(但不限於)OEM再分發和使用Iron Software作為SaaS,除非額外購買免版稅分發保險,該保險僅適用於Plus和Professional團隊許可證。
    4. IronSuite Unlimited Enterprise License。此授權包含免版稅的再散佈保障。IronSuite Unlimited Enterprise License為永久授權,需遵守公司與授權協議的約定(“IronSuite Unlimited Enterprise License”)。IronSuite Unlimited Enterprise License允許組織內的無限數量開發者在無限數量的地點部署IronSuite於無限數量的網頁應用程式、內聯網應用程式或桌面軟體應用程式中。
    5. IronSuite Unlimited 每月授權。此授權包括免版稅重新分發保護。IronSuite Unlimited 每月授權許可在組織內由無限數量的開發人員在無限數量的地點使用 IronSuite,以在無限數量的 Web 應用程序、內部網應用程序或桌面軟體應用程序中部署 IronSuite(“IronSuite Unlimited 每月授權”)。IronSuite Unlimited 每月授權包括每月最多指定數量的 API 請求(調用),如訂單中所規定的。任何超過指定數量的 API 調用將產生額外費用,如訂單中所規定,並且應在下個月支付。IronSuite Unlimited 每月授權不可轉讓,且在組織或代理/客戶關係之外共享授權是被禁止的。IronSuite Unlimited 每月授權包括支持和更新。
  4. 無論是何種類型的Iron Software授權,Iron 和公司明確同意,公司不會直接與任何現有Iron Software或服務的功能競爭。
  5. 公司不得在未經 Iron 事先書面同意的情況下,按照訂單或本協議中的規定,將 Iron Software 或服務分發、重新發布或以其他方式提供給任何第三方。
  6. 公司將監控其對 Iron Software 的使用情況,並報告超過指標和容量的使用情況。Iron Software 可以監控使用情況,以驗證是否符合指標、容量和協議的規定。儘管如此,任何公司或終端使用者的數據都不會被傳輸到 Iron 伺服器。

3. 數據與內容

  1. 公司保留其提供的所有信息、內容和數據中的所有權利,包括公司信息、內容和數據的新版本和衍生作品中的所有權利。Iron保留其提供的所有信息、內容和數據中的所有權利,包括Iron信息、內容和數據的新版本和衍生作品中的所有權利。
  2. Iron 可能會收集、存儲、使用、彙總和分享有關公司及其客戶的信息,包括公司及其客戶如何使用 Iron Software 和任何服務。有關 Iron 目前如何處理公司數據的詳細信息,請參閱 Iron 的隱私聲明,Iron 可能會不時修改該聲明,以反映 Iron 當前的實踐並應對全球範圍內不斷變化的法律和法規。

4. 財務

  1. 公司付款應按照每個訂單所規定的條款進行。除非訂單中另有說明,否則應在交付 Iron Software 或服務時或之前全額付款予 Iron。所有費用和付款均不予退還。Iron 保留提高 IronSuite Unlimited 月度許可證、支持和更新費用的權利,並將在費用增加生效後的30天內通知公司。
  2. 此處所有價格均不包括任何稅款。公司應負責任何聯邦、州、或地方的銷售稅、使用稅、加拿大商品及服務稅、財產稅、增值稅或類似的交易稅。在行使其所有其他權利和補救措施外,如果在到期日未付款,則Iron可以暫停或終止任何或所有服務的執行,並暫停或終止所有Iron Software的Iron Software License。
  3. 所有逾期未付款項將會每月累計相當於逾期金額百分之一(1.0%)的滯納金。此外,Iron有權回收所有催收費用,包括律師費和在任何法庭或其他法庭行動中為收取未付款項而累計或產生的費用。 超過到期日期三十(30)天未支付每月訂閱費,將導致Iron Software和服務的暫停或終止。

5. 知識產權

  1. 鐵軟體及任何服務結果的所有權完全歸鐵所有,並受到版權、商標和商業秘密法律以及其他類型法律的保護。鐵軟體和服務的所有權利、所有權和利益均屬於並將保持歸鐵所有。公司僅獲得訂單和本協議中明確規定的有限且非排他性使用權利。公司不得出售、授權、轉讓、質押或以其他方式轉移鐵軟體或服務,或其任何副本給任何第三方,或允許或允許任何第三方使用鐵軟體或服務,除非本協議明確允許。任何未經授權的出售、再授權、轉讓、質押、其他轉移或不允許的鐵軟體或服務的使用都是無效的,並將構成對鐵在鐵軟體和服務上的權利的侵犯。
  2. 公司承認,未經Iron書面許可,公司不可在訂單中:(i) 重複Iron Software或服務以供轉售、出版、轉讓、傳遞、許可或再許可,或再分發給任何第三方;(ii) 公司不得為再分發給任何第三方重複Iron Software或服務;(iii) 公司不得以任何方式重複或處置Iron Software或服務,違反美國著作權法(第17編,美國法典);(iv) Iron Software和服務只能由任何時刻的授權用戶總數使用;(v) Iron Software和服務只有在授權用戶數量的處理器上安裝、訪問和使用;(vi) 如果公司使用網絡設備,公司在任何時刻不得允許超過授權用戶的最大數量使用Iron Software或服務;(vii) 公司不得修改、拆解、解碼或反編譯Iron Software或服務,無論是全部還是部分。
  3. 無論授權用户或用途的數量如何,公司均可製作一份(1 份)Iron Software 的存檔或備份副本,該副本應保留 Iron 的版權聲明和其他專有標記。公司不得為任何目的製作其他副本的 Iron Software。
  4. 公司應在使用、分發或披露前,向 Iron 提交任何涉及 Iron 或使用 Iron 商名、商標或服務標記(“鐵標記”)的廣告、促銷或宣傳材料,以供 Iron 審核。Iron 有權酌情要求更正或刪除任何關於 Iron 或鐵標記的不正確或誤導性材料,無論是在廣告、促銷還是宣傳材料中。Iron 可以使用公司的名稱和商標(“公司標記”)來列出或突出顯示公司為 Iron 的被許可方。每個標記的使用及其所產生的良好信譽應歸標記所有者所有並受益。

6. 保密性

  1. 為了本協議的目的,「保密信息」應指非公開的資訊和數據,由任一方(「接收方」)從另一方(「披露方」)收到的。
  2. 儘管有前述規定,如果以下信息或數據屬於以下情況,則不得視為機密信息:(i) 接收方在披露時已知悉該等信息或數據;(ii) 該等信息或數據在披露時已為公眾所知,或在披露後成為公眾所知(非因接收方行為所致);(iii) 該等信息或數據由第三方合法向接收方披露且無限制;(iv) 該等信息或數據由接收方獨立開發且未參考披露方的機密信息;或 (v) 該等信息或數據經披露方書面批准由接收方披露。
  3. 接收方在法律要求時(例如,通過傳票)可以披露披露方的保密信息,但接收方應在此類披露前提前書面通知披露方(除非法律禁止通知披露方),並與披露方合作,限制所需的披露或撤銷該要求(例如,法院撤銷對保密信息的傳票)。
  4. 接受方不得向任何第三方公司、法人、個人或其他實體透露其從披露方收到的任何保密信息。為明確起見,Iron可以在提供Iron Software和履行本協議下的服務時,向Iron的員工和獨立承包商披露公司的保密信息。接受方應採取與其對自身的機密和專有信息所採取的相同程度的保護措施來保護保密信息,但在任何情況下不得低於合理謹慎標準。

7. 期限與終止

  1. 對於Iron Software的每項產品和每項服務,初始期限將在訂單中陳述,並且可以按照訂單中指定的續約條款進行續期。如果訂單中未指定初始期限,則初始期限將自生效日期起為期一年。如果訂單中未指定續約期限,則每次續約期限將從前一期限到期之日起一年,但前提是Iron至少在適用的續約期限首日前三十(30)天收到任何續約付款。
  2. 本協議可以由任一方因對方的重大違約行為而終止,前提是終止方須提前三十(30)天書面通知具體違約行為,且違約方未在三十天通知期內糾正或修復該違約行為。倘若發生此類終止情況,公司須支付Iron所提供的所有Iron Software及Iron完成的所有服務,並支付至終止日期為止的所有進行中的工作。
  3. 公司可以在訂閱期下一個月開始前三十(30)天書面通知終止IronSuite Unlimited Monthly License。在公司發出終止通知後,Iron收到通知時,IronSuite Unlimited Monthly License訂閱將在訂單允許的最大API調用已完成或終止生效的月份結束時終止。
  4. 本契約一旦公司在第3條(Iron Software和服務)、第4條(財務)、第5條(知識產權)或第6條(保密)下的義務有任何重大違約,應視作自動終止。
  5. 本協議因任何原因終止時,公司應立即歸還所有Iron Software、相關材料及其所有副本,或在獲得Iron的事先書面許可後,公司應銷毀所有此類材料,並以書面形式證明其銷毀。
  6. 本協議的第4-7節(財務)、(知識產權)、(保密性)和(期限與終止)以及第8-11節(陳述和保證)、(免責聲明和責任限制)、(賠償)和(一般條款)在本協議到期或終止後仍然有效。
  7. 公司承認,Iron已投入相當多的時間、精力和金錢來開發Iron Software和服務,而公司未經授權的複製、使用、轉移或披露Iron Software或服務或其內容,可能會對Iron造成重大且不可彌補的損害。同樣地,雙方都已投入了大量的時間、精力和金錢來開發和保護各自的機密信息。除了可用的所有其他法律和衡平法上的救濟外,每一方還可以依據本協議的仲裁條款,向仲裁員尋求臨時和永久的禁制令,以補救另一方違反本協議第5條(知識產權)或第6條(保密)義務的情況。

8. 聲明及保證

各方特此承諾、聲明及保證,雙方均有充分授權及權力簽訂本協議,且本協議構成有效且具約束力、可執行的協議。公司進一步聲明、承諾及保證,本協議與公司或其財產或資產所受的任何協議或義務並無抵觸。

9. 免責聲明和責任限制

  1. 鐵軟體及服務按“現狀”及“可用狀態”提供,並且無任何保證。對於公司或任何其他人或實體因任何原因而承擔或遭受的任何類型、種類或描述的損害、損失或費用,鐵軟體概不負責。
  2. 本協議中所述的保證是唯一的,並且取代任何其他明示、暗示或法定的保證,包括但不限於任何對適銷性或適合特定用途的暗示保證。
  3. IRON 或其關係企業,或其各自的第三方授權方均不對使用任何 Iron Software 或服務的結果作出任何明示或暗示的保證,也不保證 Iron Software 或服務將毫無錯誤。
  4. 在任何情況下,Iron 及其關聯公司,亦或其各自的第三方許可方,均不對利潤損失或間接的、特殊的、懲罰性的或後果性損害,或由本協議引起的任何責任,對任何人承擔責任,即使已被告知可能存在此類損害或責任。
  5. 在任何情況下,IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的累積責任不得超過以下兩者的較大者:(I) IRON在提出索賠前的十二(12)個月內從公司收到的金額,或(II) 100美元,這應是公司針對 IRON、其關聯公司及其各自第三方授權方根據本協議的唯一補救措施。
  6. 所有本再者聲明皆不適用於根據美國(包括美國州和聯邦法律)或任何其他適用國家或司法管轄區的適用法律或法規無法免除的責任。

10. 賠償

  1. 若任何部分的Iron Software成為或Iron認為可能成為侵權索賠的對象,Iron可以作為公司的唯一和排他性補救措施,選擇:(1) 由Iron自費為公司取得該部分的使用權,或 (2) 更換或修改Iron Software使其不再侵權,或 (3) 移除侵權部分並按公司支付的總費用中與該部分相關的比例為公司提供信用。上述內容為Iron對任何知識產權侵權指控或索賠的全部責任聲明。
  2. 公司將為任何指控公司軟體、公司的資料或公司的材料侵犯版權、專利或其他權利的索賠進行辯護、賠償並保護Iron免受損害,所有費用由公司承擔,且公司將支付法院因該索賠所裁定的所有損害賠償和費用。若公司在違反本協議的情況下,重新分發、重新發布或以其他方式允許使用Iron軟體或服務(無論是Iron提供的還是公司修改的),公司應賠償、辯護並保護Iron免受因此而產生的任何損失、損害或索賠。每一項賠償索賠要求Iron: (i) 迅速以書面形式通知公司;(ii) 讓公司對索賠的辯護或和解擁有唯一控制權;(iii) 提供給公司所有必要的信息、協助和權限進行辯護。公司應迅速以公司的費用並使用公司的律師進行辯護或和解該索賠,但公司無權代表Iron承認責任,或將任何責任、責任、費用或費用歸咎於Iron。

11. 一般規定

  1. 完整協議。雙方承認並同意本協議 (包括每個訂購單) 體現了各方對 Iron Software 和服務的完整和專屬理解與協議,並取代了任何先前或同時期的建議、協議或授權(無論是口頭還是書面),以及雙方之間的任何其他通信。
  2. 對本協議的變更。本協議不得修改或修訂,除非是由雙方簽署的書面文件。發布在Iron網站上的本協議版本是Iron可能不時修改的當前條款。對於公司所下的每一訂單,當前版本的本協議將適用於該訂單,除非雙方另行簽署紙質或數字版本的這些條款,否則應以簽署的條款版本為準。
  3. 出口管制。公司將遵守美國及所有其他國家和司法管轄區的所有出口管制法律和法規。公司不會從美國移除或出口或允許出口或再出口任何Iron Software的任何部分或其任何直接產品:(a) 到任何禁運或支持恐怖主義的國家(或其國民或居民);(b) 給美國商務部的拒絕令表或美國財政部的特定國民名單上的任何人(或任何取代該名單的名單);(c) 到任何該出口或再出口受限制或禁止的國家或美國政府或其任何機構在出口或再出口時要求出口許可或其他政府批准的國家,未先取得該許可或批准;或(d) 以其他方式違反任何由具有管轄權的美國或外國機構或當局的出口或進口限制、法律或法規。公司同意上述條款並保證其不位於或處於任何禁運國家或在任何禁止的公司名單上,或受其控制,也不是其國民或居民。Iron Software進一步被限制用於恐怖活動,或在未經美國政府事先許可的情況下設計或開發核、生化武器或導彈技術。
  4. 管辖法律。本協議應受懷俄明州法律及美國聯邦法律管轄並依其解釋,但不參照法律衝突條款及政策。雙方之間的任何爭議應由美國仲裁協會(adr.org)依約束性仲裁程序解決,若所有當事人均位於美國;否則,仲裁應由國際爭議解決中心(icdr.org)管理。仲裁員應決定所有仲裁問題,並有權通過發出初步裁定來發布臨時和禁止性的救濟措施。所有聽證將通過音頻或視頻會議進行。仲裁語言應為英語。仲裁員的裁決對雙方有約束力,可在任何有管轄權的法院或法庭進行入案和執行。
  5. 可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院認定為無效或不可執行,其餘條款仍應完全有效。
  6. 豁免。任何對本協議條款或條件的違約或履行的豁免均需以書面形式,由雙方簽署。本協議任一方在任何場合未堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為此後要求嚴格遵守該條款的權利之豁免。
  7. 標題。標題僅為方便起見,不屬於本協議的一部分。它們不應被用來修改或解釋所引入條款的內容。
  8. 通知。本協議中要求發出的所有通知應通過掛號信,要求回執,或由快遞寄送至訂單中列明的地址,或已通知的新地址。根據本協議發出的所有通知在郵寄後二十個日曆日內生效。
  9. 繼承人和受讓人。未經另一方事先書面同意,任何一方均不得轉讓本協議,並且本協議對各方獲准的繼承人具有約束力。然而,由於合併、收購或重組,任何一方可將其在本協議下的所有權利轉讓給其附屬機構或繼承人,並且該轉讓在未轉讓方收到書面通知後生效。
  10. 獨立承包商。雙方的關係是獨立承包商的關係。本協定不創造雙方之間的任何實際或表面上的代理、合夥或雇主和雇員關係。
  11. 不可抗力:除一方的付款義務外,任何一方均不對由於合理超出其合理控制範圍的情況所導致的任何違約或延遲承擔任何責任。
  12. 公司文件。除非 Iron 明確書面接受,否則公司依據本協議發佈的任何文件的條款和條件均無效,且不會以任何方式擴展、影響或更改本協議(包括任何訂單)中規定的條款和條件。